|||
最近性趣盎然。
缘起于最近买回来的一本新书,MIT出版社,书名:Engineering Systems--meeting human needs in a complex technological world,作者: O L de Weck, D Roos, C L Magee, ISBN: 978-0-262-01670-4。说新书也不十分的新,2011年出版。
书读了一半,学了一个新词,ilities,作者们生造的新词。我译作“性”,当然是秉承我在科学网一贯的哗众取宠的浅薄。
复杂系统设计需要考虑如下这些因素:
Safety
Quality
Flexibility
Reliability
Sustainability
Usability
Durability
Manufacturability (or constructability in civil engineering, blogger adds)
Testability
Repairability
Maintainability
Interoperability
Evolvability
Scalability
Adaptability
Extensibility
Modularity
Agility
Robustness
Resilience
...
每一项的中文译名大家都熟悉了,反正是“XX性”,你说我能不性趣盎然么?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-1-4 14:07
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社