cricket分享 http://blog.sciencenet.cn/u/cricket 本着学习的态度--虫子

博文

the paper chase

已有 8707 次阅读 2010-9-24 14:25 |个人分类:科研杂谈|系统分类:人文社科

      <the paper chase>,中文名字翻译为《纸追》、《力争上游》或者《平步青云》。这部电影拍摄于上世纪70年代,以当年的哈佛法学院的实际情况为背景,在我印象中是第一部在哈佛法学院里真实取景的影片,描写了在哈佛的真实生活,学术气味特别浓。所以你在里面可以看到哈佛标志性的阶梯式大教室,能听到哈佛的入学规矩--低年级的学生不能向高年级的学生开玩笑等等。

    电影的主角有两个,学生Hart,老师Kingsfield。当年哈佛法学院效仿哈佛大学商学院采用了“实例分析”的授课形式。这种教学方式的特点是课本上没有基础知识,只是一本厚厚的包括各种案例的书,老师在课堂上采用asking-answering-asking.....的教学方式,通常的问题是Mr~, what is the fact of ~~contract?这种方式没有固定答案,只是在于学生们的理解力和洞察力上。课堂上唇枪舌战,为了能回答问题博得同学们的掌声或是避免在了课堂上被Kingsfield奚落而颜面扫地,所以大家课下的时间几乎都在图书馆搜罗资料,以至于吃饭喝咖啡时也在讨论,甚至爬窗户偷偷进入图书馆。

    老师Kingsfield是一个传统的老学究,在课堂上对学生一点颜面也不给,以至于Hart上完第一次课回来就吐了。我感觉Hart有点跟Kingsfield较劲的感觉,在组织学习小组时,别人都不原意负责这门课,而他自愿负责。他阅读了几乎所有的Kingsfield的著作。在课堂上回答问题也非常有见地。但是Kingsfield还是记不住他的名字,有时候看起来像是故意装作不知道,这使得Hart很不爽,加上Kingsfield对学生的严格(Kingsfield有一次让Hart写一篇论文,给他的基本材料大概有1米高,让他在一个星期内把内容浓缩到十页纸上),所以Hart终于忍不住了。Hart不仅旷课而且在课堂上表示出漫不经心的态度,在一次课上Kingsfield要求Hart离开教室。这时Hart忽然回头,在同学面前,对着Kingsfield说:"You are a son of a bitch, Kingsfield."但是Kingsfield的回答更有意思,他说:" Hart, this is the most intelligent thing you said today, and take your seat."

  我想如果Hart在中国的话,早就被记大过或者开除了。

  Kingsfield的教学方式慢慢被大家认同,在最后一堂课上完时,Hart第一个站起来鼓掌送走Kingsfield。影片最后当在电梯里Hart遇到Kingsfield的时候,Hart对Kingsfield说:" Mr Kingsfield, I just want to say I truely enjoy your class. You really mean someting to me and your class have really meant something to me."

  Kingsfield第一节课上的开场白:You teach yourselves the law. I train your minds. You come in here with a skull full of mush, and if you survive, you'll leave thinking like a lawyer.

                   



https://blog.sciencenet.cn/blog-103165-366382.html


下一篇:奶奶一周年忌
收藏 IP: 159.226.67.*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-23 00:26

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部