醉依凡晨分享 http://blog.sciencenet.cn/u/sweety 平衡点的轨迹

留言板

facelist

您需要登录后才可以留言 登录 | 注册


[16]huayuwujie   2010-12-8 23:57
丁甜:火星人。奧特曼。
博主回复:哈哈,这个形象是在你心目中抹不去了
[15]huayuwujie   2010-12-8 23:51
丁甜:CU ——see you later的錯誤縮寫,口語或者message時候都會這樣的。e.g. : 1、TQ ——thank you so much or thank you 3、bkz ——because 3、n ——and
博主回复:学习了啊
[14]huayuwujie   2010-12-8 21:23
丁甜: CU
博主回复:这是个啥意思啊,呵呵
[13]杨国力   2010-12-6 21:09
丁哥,不好意思啊,先向你检讨一下,哈哈~昨天在小木虫申请科研家族,一时没有好的词,就先借用了一下咱们圈子的宣传口号!呵呵,今天改过来~
博主回复:嗨改啥啊,都一样,你借用是俺的荣幸啊,哈哈
[12]huayuwujie   2010-11-27 18:43
丁甜:CU
博主回复:CU
[11]huayuwujie   2010-11-26 21:27
祝您平安和快乐(华语) I wish you peace and happiness(英语) Vi auguro la pace e la felicità(意大利语) Ich wünsche Ihnen Frieden und Glück(德语) Je vous souhaite la paix et le bonheur(法语) 。。。。。。
博主回复:谢谢!
你可真是个人才
[10]huayuwujie   2010-11-26 21:19
thx
博主回复:^_^
[9]huayuwujie   2010-11-26 20:50
火星人
博主回复:阿凡达
[8]huayuwujie   2010-11-26 20:49
gaga
[7]huayuwujie   2010-11-26 20:41
丁甜:您奧特曼。。。。。。
博主回复:……
[6]huayuwujie   2010-11-26 20:24
丁甜:“(您)拆哪兒呢”——China
博主回复:哎,愚钝啊,您过奖了!
[5]huayuwujie   2010-11-26 20:00
勤勞、善良、智慧的“(您)拆哪兒呢?”人。
博主回复:这个,我的智商理解起来有些难度,呵呵
[4]huayuwujie   2010-11-26 19:59
看望、問候丁甜
博主回复:感激 感激不尽啊
向您问好啊
[3]吴中祥   2010-11-11 23:30
谢谢支持! 敢于公开表达, 难能可贵!
博主回复:谢谢吴老!
[2]huayuwujie   2010-10-29 09:39
为你的《食品科学》干杯!
博主回复:欢迎常来关注!
[1]huayuwujie   2010-10-29 09:38
祝你平安和快乐。
博主回复:谢谢您的祝福!

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-11-27 12:39

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部