科学网

 找回密码
  注册
Node.js官方文档:到底什么是阻塞(Blocking)与非阻塞(Non-Blocking)?
昝涛 2019-6-12 10:17
译者按: Node.js文档阅读系列之一。 原文: Overview of Blocking vs Non-Blocking 译者: Fundebug 为了保证可读性,本文采用意译而非直译。 这篇博客将介绍Node.js的阻塞(Blocking)与非阻塞(Non-Blocking)。我会提到Event Loop与libuv,但是不了解它们也不会影响阅读。读者只需要有 ...
1932 次阅读|没有评论
2019 年了,为什么我还在用 jQuery?
昝涛 2019-6-4 09:46
译者按: 看来 jQuery 还是有一些用武之地的。 原文: Why I’m Still Using jQuery in 2019 译者: Fundebug 为了保证可读性,本文采用意译而非直译。翻译仅供学习探讨,不代表 Fundebug 观点。 许多人都在提倡: “直接用原生的 JavaScript 就好了,不需要 jQuery 了”。 You mi ...
1708 次阅读|没有评论
线上出bug了?别怕,这么定位!
昝涛 2019-6-1 11:03
摘要: Source Map还是很神奇的。 原文: 线上出bug了?别怕,这么定位! 公众号:前端小苑 Fundebug 经授权转载并修改,版权归原作者所有。 工作中,生产环境代码是编译后代码,搜集到报错信息的行和列无法在源码中对应,很多时候只能靠“经验”去猜,本文针对这种情况,开发了一 ...
2324 次阅读|没有评论
Fundebug录屏插件更新至0.4.0,修复BUG,优化性能
昝涛 2019-5-27 10:48
摘要: 录屏功能更加强大,欢迎免费试用! 关于Fundebug录屏功能 Fundebug 是专业的程序BUG监控服务,当线上应用出现BUG的时候,我们可以第一时间报警,帮助开发者及时发现BUG,提高Debug效率。 在网页端,我们通过原创的录屏技术,可以100%还原BUG出现之前用户的操作流程,帮助开发者快速 ...
1581 次阅读|没有评论
聊聊我的第一篇10万+,同时反驳某些评论
昝涛 2019-5-22 10:37
摘要: 写个10万+也不容易啊。 元旦的时候,我立了一个Flag,今年要写一篇10万+,现在目标算是完成一半了。 终于有了一篇10万+ 知乎后台显示我的回答《 如何衡量一个人的 JavaScript 水平? 》的阅读量已经超过了10万,具体截止2019年5月20号是 115172 。 阅读量已经超过10万了,为什么只是 ...
2146 次阅读|没有评论
Vue.js@2.6.10更新内置错误处机制,Fundebug同步支持相应错误监控
昝涛 2019-5-13 10:20
摘要: Fundebug 的 JavaScript 错误监控插件同步支持 Vue.js 异步错误监控。 Vue.js 从诞生至今已经 5 年,尤大在今年 2 月份发布了重大更新,即 Vue 2.6 。更新包括新增 scoped slot 语法、性能提升、动态指令参数等等。其中我们最关注的是 错误处理 。 异步错误处理 Vue 的内置错 ...
2287 次阅读|没有评论
JavaScript 新语法详解:Class 的私有属性与私有方法
昝涛 2019-4-23 09:34
译者按: 为什么偏要用 # 符号? 原文 : JavaScript's new #private class fields 译者 : Fundebug 本文采用意译,版权归原作者所有 proposal-class-fields 与 proposal-private-methods 定义了 Class 的私有属性以及私有方法,这 2 个提案已经处 ...
2332 次阅读|没有评论
为什么很多人开始反对996了?
热度 4 昝涛 2019-4-16 10:22
反对996是有更深层次的原因的,这里我只是简单分析一下,期待社会学者更加深入的研究。 也许不少人和我的感觉一样,996这个话题持续的时间有点长了,这挺神奇的。因为,通常一个热点最多持续三四天左右。 而996这个话题,竟然从年初聊到现在,这里不妨梳理一下最重要的3个时间节点: 1月19号, 有赞 ...
7749 次阅读|6 个评论 热度 4
高效使用VSCode的9点建议
昝涛 2019-3-26 09:35
译者按: 充分利用其特性,你会觉得 VSCode 非常强大! 原文: Pro tips for Visual Studio Code to be productive in 2018 👨🏻‍💻 译者: Fundebug 为了保证可读性,本文采用意译而非直译。另外,本文版权归原作者所有,翻译仅用于学习。 在 ...
1843 次阅读|没有评论

本页有 1 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-20 02:51

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部