ninglz的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/ninglz

博文

贱,可安也?

已有 1051 次阅读 2017-8-9 08:51 |个人分类:文化漫谈|系统分类:海外观察|关键词:贱,可安也?

,可安也?




,在我言文字里,不仅频,且,应该可以列入常用之列。

jiàn ㄐㄧㄢA
1
)价低,与:~。~价。
2
)旧指地位卑下:~民。~。卑~。微~。
3
辞,旧称与自己有关的:~姓。~躯。~内(妻子)。
4
人的:~人。
5
)指撒或不尊重、不知好歹:孩子又和~。犯~。
6
轻视常人贵远~近,向声背
参考词汇
cheap despicable humble low-priced lowly my
参考词汇
贫贱贫贱糟糠 贩贱卖贵贫贱之知 低贵贱贫贱之交 出 自贫贱骄贵贱无二 贱敛贵发贫乐贱 人微言贱敛贵出 谷贱伤农轻贱澜贱贱视贵贱 威尊命 人离乡贱发贱贫贱不能移 买贱卖贵屦贱 卑身贱买贵卖贱货贵远贱

……

再来看看同使用的日,却难见”之踪影!什么呢?

若指价格便宜,在日里用:安い

若指身份的卑微,在日里用:卑しい 低い 卑屈

的反义词

在日里,表示价格昂与身份的高,都是:高い

使用姓、公司……等,

在日用:御名前 御宅 御社……

什么的“”,

在日里就成了“安”呢?成了“卑屈”呢?

,可安乎?

,可安也?

贱,是“卑屈”?



中日两国,通用。汉字从中国走向日本,又以“近代科学文化”使者的身份,从日本回到中国。在我们日常使用的语言文字中,有关自然科学与社会科学的许许多多词汇,都来自先于我们接受西方文化的日本“制造”。所以,今天中日两国使用的汉字、词汇,百分之九十以上意思相似。但比较常用字,会发现一些有趣的现象,两个国家,如同身边的两个不同文化背景的人,他们用词有着各自不同的嗜好,显现出彼此不同癖好?让人心生好奇,引人浮想联翩……

也许,工于“攀”的我,“封建等”已根深蒂固于骨血之中……

如此情了?

会了?

能了?

唯有物理意上的“高与低”所在,

而非精神意义上与“贝”紧密相连的“贵与贱”!

……

红叶随笔  2017/08/09




http://blog.sciencenet.cn/blog-750818-1070263.html

上一篇:视野、思考、心胸……
下一篇:生命的口袋
收藏 分享 举报

8 刘炜 李颖业 陈楷翰 王从彦 朱晓刚 徐令予 杨正瓴 bshhzai

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2017-11-22 11:52

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007-2017 中国科学报社

返回顶部