cuisir的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/cuisir

博文

[转载]英文投稿回复审稿人的信件模板-Responseletter (转载)

已有 10333 次阅读 2017-11-17 12:44 |个人分类:写作投稿|系统分类:科研笔记|文章来源:转载

英文投稿回复审稿人的信件模板

We are truly grateful to the reviewers’ suggestions on English. Based on these
comments, we have made careful modifications on the manuscript.

Dear Editor:

We are truly grateful to yours and other reviewers’ critical comments and thoughtful suggestions. Based on these comments and suggestions, we have made careful modifications on the original manuscript. All changes made to the text are in red color. In addition, we have consulted native English speakers for paper revision before the submission this time. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions:
1
2
3
4
...

Yours sincerely

******

Dear Prof.****:
Thank you very much for your kindly comments on our manuscript (No******). Based on your and reviewer’s suggestions, we carefully revised the manuscript.
We are now sending the revised article for your re-consideration to publish in Journal of Plant Physiology. Please see our point to point responses to all your comments below, and the corresponding revisions in the body of manuscript, both marked in blue. We look forward to hearing form you soon for a favorable 8decision.
Thank you again for your time and consideration.

Sincerely,
****

1. *****
2.*****
3.*****

Below, the original comments are in black, and our responses are in blue.

****

Following typographical and grammatical errors in original manuscript have been removed and corrected:
(1) Line 20 page 1 in the original manuscript: the drag…..
Revised in the revised manuscript: The drag……

RESPONSES TO REVIEWERS’ COMMENTS
Dear Dr:

We are truly grateful to yours and other reviewers’ critical comments and thoughtful suggestions. Based on these comments and suggestions, we have made careful modifications on the original manuscript. All changes made to the text are in red color. In addition, we have consulted native English speakers for paper revision before the submission this time. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard.Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions:

Comments from the Editor-in-Chief:

回复后1月,要求小休,并认为英文水平已经大大提高,要求明确我下一步想如何研究,因此老外由帮我写了回复信,如下是第二封信的开场白:

Dear Dr. Chernick:

We must thank you and all other reviewers for the critical feedback. We feel lucky that our manuscript went to these reviewers as the valuable comments from them not only helped us with the improvement of our manuscript, but suggested some neat ideas for future studies. Please do forward our heartfelt thanks to these experts.
Based on the comments we received, careful modifications have been made to the R1 manuscript. All changes were marked in red text. In addition, we also have a native English speakers double-checked the English for the revised R2 version. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions:

Dear Editor:

Thank you very much for your supervision of the reviewing process of my manuscript (Ref. No. of XXXXXXX). We also highly appreciate the reviewer’s carefulness, conscientious, and the broad knowledge on the relevant research fields, since they have given me a number of beneficial suggestions. According to the reviewer’s instructions, we have made the following revisions on this manuscript:

1. After examining the reviewer’s comments carefully, we must admit that we havenot expressed our meaning correctly in the previous manuscript. Sorry for thisconfusion. In the revised version, the “rougher” has been corrected as “weaker and
broader”. (See Line 7 from top, 3.1 Phase identification).

2. As suggested by the reviewer, Fig. 3a has been referred into the revised manuscript
to reveal flattening of the milled powders. (See Line 4 from top, 3.2 Microstructure)

3. In the review comments, the reviewer has pointed out that “The particle size of the
powders in Fig. 3b&c appear to be comparable?” We have again examined Fig. 3b
and 3c carefully. Compared with the particle size of powders in Fig. 3b, the particle
size of particles in Fig. 3c showed a very slight increase. (See Line 17 from top, 3.2
Microstructure)

4. As suggested by the reviewer, we have outlined the operating mechanism in the revised manuscript for the sake of better understanding and clarity. (See Lines 7-11 from top, 4.Conclusions)

5. In the review comment, we are very appreciated to know that a marked hardcopy of
the manuscript has been sent by post concerning additional corrections of English
language. We have waited the hardcopy for more than 2 months since May 9, 2008.
However, we have not yet received the hardcopy till now, due to some unknown
reasons. With the permission of XXXXXXX (Email: XXXXXXX), we have invited another native English speaker in our university, who is a visiting professor from USA engaged in the research field of Materials Science and Engineering, to go through the whole manuscript.The English language in the current manuscript has been polished and improved.

We hope that these revisions are satisfactory and that the revised version will be
acceptable for publication in XXXXXXX.

Thank you very much for your work concerning my paper.

Wish you all the best!

Sincerely yours,
XXXXXXX

Dear Dr/ Prof..(写上负责你文章编辑的姓名,显得尊重,因为第一次的投稿不知道具体负责的编辑,只能用通用的Editors):

On behalf of my co-authors, we thank you very much for giving us an opportunity to revise our manuscript, we appreciate editor and reviewers very much for their positive and constructive comments and suggestions on our manuscript entitled “Paper Title”. (ID: 文章稿号).

We have studied reviewer’s comments carefully and have made revision which marked in red in the paper. We have tried our best to revise our manuscript according to the comments. Attached please find the revised version, which we would like to submit for your kind consideration.

We would like to express our great appreciation to you and reviewers for comments on our paper. Looking forward to hearing from you.

Thank you and best regards.

Yours sincerely,

××××××

Corresponding author:

Name: ×××

修改稿回答审稿人的意见(最重要的部分)

List of Responses

Dear Editors and Reviewers:

Thank you for your letter and for the reviewers’ comments concerning our manuscript entitled “Paper Title” (ID:文章稿号). Those comments are all valuable and very helpful for revising and improving our paper, as well as the important guiding significance to our researches. We have studied comments carefully and have made correction which we hope meet with approval. Revised portion are marked in red in the paper. The main corrections in the paper and the responds to the reviewer’s comments are as flowing:

Responds to the reviewer’s comments:

Reviewer #1:

1. Response to comment: (……简要列出意见……)

Response: ××××××

2. Response to comment: (……简要列出意见……)

Response: ××××××

。。。。。。

逐条意见回答,切忌一定不能有遗漏

针对不同的问题有下列几个礼貌术语可适当用用:

We are very sorry for our negligence of ……...

We are very sorry for our incorrect writing ……...

It is really true as Reviewer suggested that……

We have made correction according to the Reviewer’s comments.

We have re-written this part according to the Reviewer’s suggestion

As Reviewer suggested that……

Considering the Reviewer’s suggestion, we hav

Based on your comment and request, we have made extensive modification on the original manuscript. Here, we attached revised manuscript in the formats of both PDF and MS word, for your approval. A document answering every question from the referees was also summarized and enclosed.

Thank you for bringing this to our attention.  We apologize for the error and have corrected i

第一次修改的回复信:

RESPONSES TO REVIEWERS’ COMMENTS

Dear Dr:

We are truly grateful to yours and other reviewers’ critical comments and thoughtful suggestions.Based on these comments and suggestions, we have made careful modifications on the original manuscript. All changes made to the text are in red color. In addition, we have consulted native English speakers for paper revision before the submission this time. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions:

Comments from the Editor-in-Chief:

回复后1月,要求小修,并认为英文水平已经大大提高,要求明确我下一步想如何研究,因此老外由帮我写了回复信,如下是第二封信的开场白:

Dear Dr. Chernick:

We must thank you and all other reviewers for the critical feedback. We feel lucky that our manuscript went to these reviewers as the valuable comments from them not only helped us with the improvement of our manuscript, but suggested some neat ideas for future studies. Please do forward our heartfelt thanks to these experts.

Based on the comments we received, careful modifications have been made to the R1 manuscript. All changes were marked in red text. In addition, we also have a native English speakers double-checked the English for the revised R2 version. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions:

List of Responses
Dear Editors and Reviewers:Thank you for your letter and for the reviewers’ comments concerning our manuscript entitled “Paper Title” (ID:文章稿号). Those comments are valuable and very helpful for revising and improving our paper, as well as the important guiding significance to our researches. We have studied comments carefully and have made correction which we hope meet with approval. Revised portion are marked in red in the paper. The main corrections in the paper and the responds to the reviewer’s comments are as flowing:
Responds to the reviewer’s comments:
Reviewer #1: 1. Response to comment: (??简要列出意见??)Response: ××××××2. Response to comment: (??简要列出意见??)Response: ××××××。。。。。。逐条意见回答,切忌一定不能有遗漏针对不同的问题有下列几个礼貌术语可适当用用:We are very sorry for our negligence of ??...We are very sorry for our incorrect writing ??...It is really true as Reviewer suggested that??We have made correction according to the Reviewer’s comments.We have re-written this part according to the Reviewer’s suggestionAs Reviewer suggested that??Considering the Reviewer’s suggestion, we have ??最后特意感谢一下这个审稿人的意见:Special thanks to you for your good comments.
Reviewer #2: 同上述
Reviewer #3: ××××××Other changes: 1. Line 60-61, the statements of “……” were corrected as “…………”2. Line 107, “……” was added 3. Line 129, “……” was deleted ××××××We tried our best to improve the manuscript and made some changes in the manuscript. These changes will not influence the content and framework of the paper. And here we did not list the changes but marked in red in revised paper.We appreciate for Editors/Reviewers’ warm work earnestly, and hope that the correction will meet with approval.Once again, thank you very much for your comments and suggestions




http://blog.sciencenet.cn/blog-562867-1085649.html

上一篇:[转载]The volume filesystem root has only 0 byte disk space remain
下一篇:arxiv上传经验 (部分转载)

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2019-12-16 04:28

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部