谢鑫的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xsquare 专业方向:专利理论及申请实务,专利挖掘、专利预警、知识产权保护等

博文

按标题搜索
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第90条-第98条
2012-4-5 20:14
第 90 条 递交时审查和形式审查 ( 1 )欧洲专利局应根据实施细则审查申请是否符合确定申请日的条件。 ( 2 )如果根据第 1 款的审查不能确定申请日,则该申请不应当作为欧洲专利申请处理。 ( 3 )如果欧洲专利申请确定了申请日,则欧洲专利局应当根据实施细则审查该申请是否符合第 14 条、第 78 条和第 81 条 ...
5464 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第87条-第89条
2012-3-22 22:07
第 87 条 优先权 ( 1 )任何人在或向: ( a )任何保护工业产权的巴黎公约缔约国或 ( b )世界贸易组织成员 正式递交的专利申请、实用新型或者实用证书,该任何人或其继承人为了递交关于相同发明的欧洲专利申请的目的,自首次申请的申请日起 12 个月内,应当享有优先权。 ( 2 )根据做出申请的申 ...
5068 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第75条-第86条
2012-3-13 21:21
第 75 条 欧洲专利申请的递交 ( 1 )欧洲专利申请可以通过下述方式递交: ( a )向欧洲专利局递交;或 ( b )如果缔约国法律允许的话,根据第 76 条第 1 款向该缔约国的中央工业产权局或者其他主管机构递交。通过这种方式递交的任何专利申请具有与同日递交到欧洲专利局的相同效力。 ( 2 )第 1 款不妨碍 ...
6270 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第71条-第74条
热度 1 2012-3-8 20:01
第 71 条 权利的转让和构成 欧洲专利申请可以在一个或多个指定国内转让或产生权利。 Article 71 Transfer and constitution of rights A European patent application may be transferred or give rise torights for one or more of the designated Contracting States. 第 72 条 转让 欧洲 ...
4363 次阅读|1 个评论 热度 1
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第63条-第70条
2012-3-7 21:35
第 63 条 欧洲专利权的期限 ( 1 )欧洲专利权的期限为自申请日起 20 年。 ( 2 )前款并不限制各缔约国在适于国家专利的相同条件下,延长欧洲专利权的期限或者欧洲专利权期满后给予相应的保护: ( a )为了考虑影响缔约国的战争状态或者类似的紧急情况; ( b )欧洲专利的客体是产品或制造产品的方法或产 ...
6989 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第58条-第62条
2012-3-6 22:38
第 58 条 递交欧洲专利申请的资格 任何自然人或法人,或者准据法中相当于法人的主体,均可以递交欧洲专利申请。 Article 58 Entitlement to file aEuropean patent application A European patent application may be filed by any natural or legalperson, or any body equivalent to a legal person by virtu ...
4225 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第52条-第57条
2012-2-28 23:27
第 52 条 可授予专利的发明 ( 1 )所有技术领域中具有新颖性、创造性和易于工业应用的任何发明,应当授予欧洲专利。 ( 2 )特别地,下述各项不应视为第 1 款中的发明: ( a )发现,科学理论和数学方法; ( b )艺术创作; ( c )进行智力活动、玩游戏、经营商业的方案、规则和方法,以及计算机程序 ...
9398 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第37条-第51条
2012-2-26 23:12
第 37 条 预算资金 本组织的预算由下述款项提供: ( a )本组织自己的资源; ( b )各缔约国对其征收的欧洲专利维持费的应缴款项; ( c )必要时,各缔约国缴纳的特别会费; ( d )合适时,第 146 条规定的收入; ( e )仅对有形资产而言,合适时,由土地或者建筑物担保的第三方借款; ( f ...
3654 次阅读|没有评论
欧洲专利公约译文(中英文对照)——第26条-第36条
2012-2-22 20:28
第 26 条 成员 ( 1 )行政委员会应当由缔约国的代表及其候补代表组成;各缔约国有权向行政委员会指派 1 名代表及 1 名候补代表; ( 2 )根据行政委员会的程序规章,行政委员会的委员可由顾问或者专家协助。 Article 26 Membership (1)The Administrative Council shall becomposed of the Representatives ...
3317 次阅读|没有评论

本页有 1 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-11-27 23:48

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部