Blues in the Fall分享 http://blog.sciencenet.cn/u/秋天的布鲁斯

博文

Publish or Perish 翻译

已有 17908 次阅读 2009-5-23 16:50 |个人分类:科技出版|系统分类:观点评述| 出版, Perish翻译, Perish翻译

Publish or perish是谈到科技论文写作目的时经常引用的一句话。很多人翻译为“发表或死亡”,有时也引申为科学家必须发表论文,否则就要出局。但每次我读到这句话时,感觉与流行的翻译有点差异。

Publish的翻译很明确,即出版或发表,含义明确。

Perish在在线字典中的解释为:http://dictionary.infoplease.com/perish

v.i.

1. to die or be destroyed through violence, privation, etc.: to perish in an earthquake;

2. to pass away or disappear: an age of elegance that has forever perished;

3. to suffer destruction or ruin: His valuable paintings perished in the fire;

4. to suffer spiritual death: Save us, lest we perish;

5. perish the thought, may it never happen: used facetiously or as an afterthought of foreboding.

Verb
1. die, decease, perish, go, exit, pass away, expire, pass, change state, turn
usage: pass from physical life and lose all all bodily attributes and functions necessary to sustain life; "She died from cancer"; "They children perished in the fire"; "The patient went peacefully".
由于暴力的死或消亡;消逝;毁灭;精神意义上的死亡。
每次读到Publish or Perish,联想到的是历史场景:没有发表的科学发现掩埋于历史的垃圾中,无人知晓,无法传承。
所以,我认为,perish可译为“埋没、消逝”。
至于发表了的成果,经历历史长河的荡涤,大江东去的浪涛,还能留下多少呢?


https://blog.sciencenet.cn/blog-4957-233720.html

上一篇:小用看业绩,大用看品行
下一篇:怀柔庙上村
收藏 IP: .*| 热度|

11 戴小华 施郁 刘洪 郑融 任胜利 梁进 蒋敏强 杨秀海 陈国文 刘立 刘颖彪

发表评论 评论 (3 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-29 00:47

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部