|||
前一段时间看了傅佩荣的《哲学与生活》这本书,里面讲了一个小故事。
海外很多国家都有唐人街。有一个外国人到唐人街去,走着看到一个中国年轻人随地吐了口痰,便说了一句“Chinese is Chinese”。然后他继续往前走,又看到一个中国年轻人扶着一个老人过马路,就又说了一句“Chinese is Chinese”。
下面我们来思考一下这里面的情感分析问题。先简要介绍一下文本情感分析的定义和研究层次。
所谓文本情感分析,就是对说话人的态度(或称观点、情感)进行分析,也就是对文本中的主观性信息进行分析。文本情感分析一般有四个研究层次:词语情感倾向性分析、句子情感倾向性分析、篇章情感倾向性研究和海量信息的整体倾向性预测。
情感分析是一件困难的工作,这从这个小故事可以看出端倪。首先“Chinese”和“is”这些词语从统计或认知上讲是中性词,所以从词语情感分析的角度来看,“Chinese is Chinese”是中性的,不带正向或负向的情感。但这个小故事前半段讲的是这个外国人对随地吐痰的看法,这时候说出的“Chinese is Chinese”就表达了负向的情感。而后半段显然是对中国尊老文化的认可,所以“Chinese is Chinese”表达了正向的情感。
如果单纯根据词的情感属性来判断“Chinese is Chinese”这个句子的情感倾向,很可能得出中性的结论。而如果考虑到句子的情景来说,则其既可以是正向的,也可以是负向的情感。如果把这个小故事看作一个篇章,则从整体上很难说这个篇章是哪种情感了。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-24 10:36
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社