公事的私论分享 http://blog.sciencenet.cn/u/曹聪 曹聪的博客

博文

【旧文重贴】关于谷歌(Google)与中国,弗里德曼如此说

已有 4503 次阅读 2014-6-6 17:54 |个人分类:|系统分类:观点评述

这是一篇旧文。这几天科学网上对上Google难于上青天,俺将它翻出来晒晒。


《扭腰时报》(The New York Times)专栏作家托马斯•弗里德曼(Thomas L. Friedman)对中国十分友好,他的近作《世界是平的》(The World Is Flat)和《炎热、平坦、拥挤的地球》(Hot, Flat and Crowded)和专栏,不乏对中国近年来的进步的溢美之词。

弗氏不是“中国通”,对中国发生的某些事情百思不得其解是可以理解的,但这并不妨碍他的真知灼见和先见之明。
比如,他在2006年12月13日的《扭腰时报》专栏中是这么描述如果中国失去了谷歌谁将成为赢家的情景的:
No question, China has been able to command an impressive effort to end illiteracy, greatly increasing its number of high school grads and new universities. But I still believe it is very hard to produce a culture of innovation in a country that censors Google -- which for me is a proxy for curtailing people's ability to imagine and try anything they want. You can command K-12 education. But you can't command innovation. Rigor and competence, without freedom, will take China only so far. China will have to find a way to loosen up, without losing control, if it wants to be a truly innovative nation.
译成中文大概意思是:
“毫无疑问,中国消除了文盲,大大增加了高中毕业生和新大学的数量,这些努力给人以深刻的印象。但我仍然认为,一个对谷歌实施审查的国家,是很难孕育出创新文化的,因为在我看来,这意味着限制人们想象和尝试新鲜事物的能力。你可以命令从幼儿园到高中教什么;但你不能命令创新怎么搞。没有自由,中国活力和能力也仅此而已。中国如果想成为一个真正的创新国家,必须寻找出一种既不失其控制而又宽松的方法。
他说得还不够明白吗?
                   




http://blog.sciencenet.cn/blog-45671-801045.html

上一篇:再就CAS宣言唠叨几句
下一篇:论文署名哈哈哈

19 王荣林 罗德海 陈安 李宇斌 陈小润 肖重发 罗汉江 秦逸人 徐晓 刘建栋 孙小淳 杨正瓴 王小平 胡明艳 吕乃基 郜鑫 秦健勇 biofans htli

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (19 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-10-23 03:00

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部