职业编辑出版人,开放存取倡导者分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wangyk Visiting Scholar at University of Minnesota,PhD at Peking University, Bachelor & Master Degree at Northwest A&F University

博文

[转载] The Star(诗-歌-音)

已有 5530 次阅读 2010-1-11 01:56 |个人分类:信息博览|系统分类:诗词雅集| 诗歌, 星星, Star

 

2010-01-10
Beijing, China

 

博主按:转载小诗一首。诗词由 Jane Taylor(1783-1824)创作。这首小诗后来被谱曲为歌曲,广为传唱,还有儿歌版。感谢博主刘玉平庚兄介绍的办法,我把这首诗配上歌曲背景音乐,在大家品味诗词的同时,还可以欣赏到歌曲。希望你喜欢。

The Star

星星
 
by Jane Taylor, 1783-1824
 
(1)
 
Twinkle, twinkle, little star,       闪耀,闪耀,小星星,
How I wonder what you are!   我想知道你身形!
Up above the world so high,   高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky.       就像天上的钻石。
 
(2)
 
When the blazing sun is gone,     灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon,    它已不再照万物,
Then you show your little light,    你就显露些微光,
Twinkle, twinkle, all the night.       整个晚上眨眼睛。
 
(3)
 
Then the traveller in the dark,           行人在黑夜赶路,
Thanks you for your tiny spark,       多亏有你的亮光;
He could not see which way to go, 你若不这样闪烁,
If you did not twinkle so.                    他就辨不清方向。
 
(4)
 
In the dark blue sky you keep,               留恋漆黑的天空
And often through my curtains peep,  穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye,                 永不闭上你眼睛,
Till the sun is in the sky.                          直到太阳又现形。
 
(5)
 
As your bright and tiny spark,          你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark;         黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are 虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star!                 闪耀,闪耀,小星星!
 

http://zazhi.taobao.com/zcom/12010/music.mp3

http://chzh.ucoz.org/Music/twinkle_twinkle_little_star.mp3

请欣赏

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-39523-286070.html

上一篇:译著《加强国家食品监管体系能力建设需求评估指南》出版
下一篇:国际英文刊IJABE2009年第4期出版
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-19 11:30

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部