xiqingchen的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xiqingchen

博文

评论PM2.5的中文名字

已有 4578 次阅读 2013-4-20 09:32 |个人分类:我国科学制度评论|系统分类:科研笔记|关键词:PM2.5,,,细颗粒物,,,空气质量指数| 细颗粒物, 空气质量指数


  今天在科学网上可见一条消息:在征询了相关部门和专家的意见后,PM2.5的中文名字今天终于尘埃落定了:“细颗粒物”。


我看了一下网络,才知道最近国内有关单位为了这个命名问题,比较纠结。作为熟知并曾经从事这一具体课题研究的人,我本人支持这个名词的定名,尽管这一名词还不能完整表达PM2.5的科学意义,但要完整用中文表达,中文名词就显得比较冗长,不符合大众媒体的要求,注意,我这里是指大众媒体。把细颗粒物作为PM2.5对应的中文名词,只是一个俗成约定,不是严格科学意义上的名词,在科学上,你能说PM10不是细颗粒物?那是什么?难道是粗颗粒物?显然不是。对于科技界人士,我认为PM2.5是一个很好的名词,不需要任何翻译。


这个名词本来是一个专业术语,没有什么好争论的。上世纪90年代初,我去荷兰国家海洋研究所进行合作研究,任务就是研究北海水体中细颗粒物质的特征、运动与沉积规律。由于涉及到独特的物理、化学与生物过程,这一粒径级别的细颗粒物质在水体中的运动与变化规律明显与粗颗粒物质不同。在英文中,我们把单个粒径在几个微米以下的物质称为细颗粒悬浮沉积物(fine-grained suspended sediments),在另外一些场合,也说成是细颗粒物(fine-grained particulate matter)。PM2.5只是表达这一概念的方法,把2.5微米作为监测的具体指标。


如果中国在科学上领先于国际水平,我们就不会有这种纠结的命名问题了。假如这一问题是我们领先发现和研究的,我们就可以把它命名为细颗粒物2.5(XKLW2.5,而不是PM2.5,不是吗?),那么该纠结的就是外国人了。



http://blog.sciencenet.cn/blog-39242-682064.html

上一篇:迫在眉睫:提升跨行政区河流的水资源管理水平
下一篇:了解PM2.5研究要解决的基础问题,百姓就能理解与评价政策

3 刘立 陈奂生 王云才

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (19 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2018-7-21 16:06

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007-2017 中国科学报社

返回顶部