编辑部的故事分享 http://blog.sciencenet.cn/u/slowlight 编辑,用文字说话;学术,用论文说话

博文

答邵老师:编辑为什么改稿子

已有 5803 次阅读 2016-6-22 17:31 |个人分类:编辑部的故事|系统分类:观点评述

读了邵老师的博文(对国内SCI期刊的忧虑),对于部分内容的确感同身受,虽然我不服务于他提到的期刊,但有些问题我也遇到过,在这里给出一些我了解到的内容,希望大家对中国的期刊(不论sci与否)有更多的了解。

话说博文写到这里,邵老师的博文不知道为什么已经打不开了,只能凭印象写几条,如有明解偏差,责任在我。

  1. 关于出版时间:录用2个月后给作者看清样,这是标准的中国速度。大家在投国外的期刊可以感觉到,多数期刊从录用稿件到清样的时间会在1周到4周不等。这么大的差距,背后的原因是:国外期刊的copyediting和排版工作并不是编辑完成的,而是由外包的公司完成。由于成本原因,这些公司很多设在了东南亚。中国的期刊还是全部分工作由编辑完成,在人手有限的情况下在2个月的时间内完成编辑排版编辑并没有偷多少懒。也有人会问,中国期刊也可以请外包公司来做,提高论文发表速度。这一点对于与国外出版社合作的期刊,都已经在试行了,速度提高了,但有的期刊囿于经费有限只能自己做,速度自己就快不起来。

  2. 关于编辑修改论文:国内期刊的编辑是有要求修改作者稿件,这是国家规定,按照《期刊出版质量管理规定》,如果一本期刊的差错率达到万分之三就是不合格产品。对于普通的期刊来说,只要一篇文章有一个错误,基本上就可以判为不合格了。这里所谓的“差错”不一定是说写错了单词,像作者拼音写法不符合国家规定也是有问题的。国外并没有如此具体的规定,期刊对论文格式评议的要求比较灵活。现状是,多数国外的期刊会对发表的文章进行轻编辑,只是修改最基本的错误或者不规范的地方(大小写、正斜体等),而且不会改动图。由于编辑工作是外包的,出于成本考虑,所以多数国外期刊不会对论文进行对语言、格式等进行深度编辑。所以,在中国办刊,编辑必须修改文章中不规范的地方。由于编辑对稿件进行了深度编辑,作者就需要认真地校对清样,看看改动的地方,并注意有没有改错的。

  3. 现实情况中,国家有关部门对英文期刊还是相对宽容的,并没有严格执行相关规定。但作为一本期刊还是会有自己的一些规定可能与国外的很多期刊不同,这也是可以理解的。nature的刊物也有一些自己的特色要求,所以这一点并不奇怪。既然选择了投一本期刊,那就遵守它的规定了。

  4. 关于给作者的清样时间:多数期刊是给了2天的时间让作者看清样。当然这个2天是长是短不好评价。国外的一些期刊很多也要求48小时,当然因为他们的编校时间比较短,对2天的要求也就不觉得紧了。

  5. 关于与作者的交流语言:英文期刊的确是需要全部英文。期刊编辑需要记住这一点,不管作者里面有没有外国人,这是规矩。当然英文期刊也收到一些作者中文回复的校对或者修改说明,他们觉得虽然是英文期刊,但办刊的人都是中国人就不用讲究那么多了。其实办刊非常国际化了,英文是唯一的交流语言。


写了这么多,不是想反驳邵老师说的问题(有些问题的确存在),只是解释一下编辑的某些工作行为,希望大家能多些理解。



https://blog.sciencenet.cn/blog-3176-986196.html

上一篇:期刊主编:“主”什么?
下一篇:从出版全过程出发 提升期刊编校水平
收藏 IP: 210.72.9.*| 热度|

4 章雨旭 刘钢 chenhuansheng tm66jjbj

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-23 20:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部