Reaching out across the Web .. ...分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zuojun Zuojun Yu, physical oceanographer, freelance English editor

留言板

facelist

您需要登录后才可以留言 登录 | 注册


[62]杨正瓴   2018-12-30 18:23
2019新年快乐!  
[61]张杰   2018-12-30 12:44
虞老师在杭州啊?我也在杭州工作生活
[60]虞左俊   2018-12-7 11:31
亲爱的博友,感谢你阅读我的博客。请不要问我是否提供“付费润色服务”,因为我的工作量已经饱和。写博客只是为了分享。
[59]翟自洋   2018-11-19 19:38
您好,我是“浙大浙大学报英文版,信息与电子工程前言,微信公众ID为:fitee_cae” 微信公众号客服小编,请问我们公众号能否转载“建议期刊编辑部“预处理”稿件的评审意见”这篇推文?我们会注明原创,谢谢您
我的回复(2018-11-22 14:25):Sure.
hidden
[58]用户名   2014-8-23 10:33
评论已经被科学网删除
[57]罗广营   2013-8-3 17:10
zuojun姐,你好!我是山东小子罗广营,学科是环境毒理学。目前手里有两篇论文准备投稿,不知你能否抽空给润色一下呢?看到你那最好是地理学科的,我在想该不该联系你,可是现在我真的是走投无路了。我的文章大概是关于双酚A(塑料成分的一种)对焦虑行为(普遍的社会焦虑障碍或社会交往障碍)的影响。
题目1:
Maternal Bisphenol A Diet Exacerbates Anxiety-like Behavior in Adolescent in Respond to miR-132/Acetylcholinesterase Regulated Neuroimmune Activation
题目2:
Pubertal Exposure to Bisphenol A Increases Social Anxiety in Adult Male Mice: Possible Involvement of Neurotrophins
zuojun姐,你看可以吗?
真的谢谢!
如果时间不允许,那就不麻烦姐姐了!
祝 快乐!
广营
我的回复(2013-8-4 02:56):I can edit your abstract, but not the whole paper. Why don't you try liwenbianji?
[56]shakespearevo   2013-7-30 09:04
Thank you so much!I hope that you should build a good sleep habit for your health!
經虞老師這麼一說,我覺得這些句子可以說的通了。但是,作者(Good)應該並不是造了個詞給“sigma”,而是造了個詞給“sigmage”(同時,這裡應該指“sigmage”=9.5,而不是"sigma=9.5.",但應該如虞老師所說:The key is "I call that a 'sigmage' of 9.5."-----我一直不明白這裡的意思,特別是“of”)。一開始我應該將引文寫長點-------

This P value corresponds to a bulge above 'chance' expectation of 9.5 sigma, where sigma is the standard deviation. (I call that a 'sigmage' of 9.5.)

因此,Good將“sigmage”=9.5,而聯繫上下文(9.5 sigma),這裡的9.5 sigma指的是統計學中的z值(z value or z score), 即z值=9.5,因此,Good將“sigmage”=z值,因此上次提到的3處sigmage看作z值應該就說得通了。其實,查不到“sigmage”這個單詞,一開始我以為"sigma"="sigmage", 以致一直看不明白。Good真不該耍這個小聰明啊!

另外,我之前說“好像作者故意写错了一些名词”,是因為我發現了文中另外一些有趣的地方,或者說出來分享一下。。。:

J Good 对“the conscious universe” 的批评发表在nature上,应该算是比较有分量的反对意见,但是他沒有參考相應文獻【而對方應該是根據論文(the "file drawer problem" and tolerance for null results)的公式算出來的】,沒有根據地说“File drawer factor",使得批评无效,更為有趣的是,即使按照他的算法,p值(the bulge would be unaffected so the sigmage would be divided by sqrt (16 ) = 4 and would become 9.5/4 = 2.4 with a P value of about 1/100.----實質上z值為9.5/4=2.375,那麼對應的p值實質上等於0.008774475<0.01=1/100)也是低于0.01的,另一个例子研究中他算出的p值(1/9000=0.0001111111
)更是低于0.001,我在想以他的名声写出这样的糟糕书评,但是反对时算出的数字却是这样有趣,难道他想告诉别人他是被逼的?。。。
我的回复(2013-7-30 10:23):The word "of" can mean "=."

For example, I can write "The average hours of sleep are about eight for me." It's the same as "I usually have a good night sleep of eight hours." In the latter, "a good night of sleep" equals "eight hours" for me.
[55]shakespearevo   2013-7-28 21:07
虞老师好,请教一下英语问题,这里面的数学问题应该基本清楚了,但是好像作者故意写错了一些名词,不知道是不是我在英语方面理解错了,问题如下:

關於I J Good在Nature的書評(http://members.cruzio.com/~quanta/review.html),

a 'sigmage' of 9.5(摘自:I call that a 'sigmage' of 9.5.)是什麼意思?是指一個sigmage屬於9.5個sigmage這個大家庭裡面的一員?

對於“the sigmage would be divided by sqrt (16 ) = 4 and would become 9.5/4 = 2.4”-----這裡的sigmage是可以指Standard Deviation, 因此

the sigmage would be divided by sqrt (16 ) = 4

----這句話說對了,

但事實上z值是9.5,所以

and would become 9.5/4 = 2.4

這句話改為“z值為9.5,除以4變成2.4”才對,是嗎?

所以這句話是不是有點问题呢?

而對於這句話:

The expected sigmage in the file drawer, under the null hypothesis, would be slightly negative but I will call it zero.

這裡的sigmage應該指z值才對,RIGHT?
我的回复(2013-7-29 03:01):"I call that a 'sigmage' of 9.5." is the same as "sigma=9.5."

The author just made up a "name" for sigma.
我的回复(2013-7-29 02:59):The key is "I call that a 'sigmage' of 9.5."
[54]Femascot   2013-6-24 15:40
I linsist to read dictionary for more than six years! Almostly  everyday do it,I take dictionary as a  interesting way of  communication between  the En and the Ch,and you?
我的回复(2013-7-14 06:30):Now, I read stories and news.
我的回复(2013-6-24 16:13):No, I read news and magazines when I have time. I use dictionary online only when I need help with a new word.
[53]余昕   2013-6-17 08:37
Nice picture! Love it!  
我的回复(2013-6-17 16:24):Now, you have to add 11 years to that!
[52]虞左俊   2013-6-14 15:37
Ten years can do a lot to a person...
[51]neophyte   2013-5-13 10:50
major?mayor?
我的回复(2013-5-13 11:00):Sorry. Thanks for catching the mistake.
[50]张选泽   2013-5-7 15:17
虞老师好,下午的写作课很棒!
我的回复(2013-5-7 15:37):Thank you.
[49]白图格吉扎布   2013-4-6 19:59
虞老师,
我为做‘草原退化趋势预测’研发了‘超球面模型’。现在我想证明多元向量对‘分量对应的乘法’组成一个群,但不够自信。希望请你,并携你数学专业的老师、朋友来我博文
《多元向量乘法群》:http://blog.sciencenet.cn/blog-333331-676833.html
批评,指正。  不胜感谢。
[48]虞左俊   2013-2-11 04:18
Happy Chinese New Year!
[47]刘鹏   2012-9-14 19:40
Hi,Professor Yu,first thank you for your wonderful lecture,I'm Shan Tou university student,I hope you have a happy vocation at here!And if I have problems may I ask you ?
___Liu Peng.
我的回复(2012-9-14 21:01):I am not a professor, and I am not here on vacation. I will leave Shantou tomorrow morning, but you may email me.
[46]袁军鹏   2012-9-10 15:35
无私助人传佳话 - 为虞左俊博士叫好!http://blog.163.com/xucq45@126/blog/static/2366065820114266191626/
我的回复(2012-9-10 20:22):OMG. I wish this Blog were hidden.
[45]fansg   2012-7-13 09:46
百度一下:科学网—“逃离”中科院
可以看到:
科学网—“逃离”中科院 - 李刚的博文
点击“百度快照”,就可以看到原文了。
可以看这里:
http://cache.baidu.com/c?m=9d78d513d9d431db4f9c90697b15c0151c4381132ba6a6020bde8449e3732842501590ac27530775a2d20a6616de4b4b9d802172461456b38cbe8a5dadcf85592b9f5132676cf555559347a091006383379129f4b249b9e7a52593d9938284030f9b04592dc6e78b2d5148d735ad4b66f4a6ee0a4f1d07bb996f38a94e765fde6113e710eee036295cd7e1dc2a4ac828d0611080af31e66305b465f441467153a048ea5e462746e74424f8423e&p=c962891385cc42be1ebd9b7e0e0d&user=baidu&fm=sc&query=%BF%C6%D1%A7%CD%F8%A1%AA%A1%B0%CC%D3%C0%EB%A1%B1%D6%D0%BF%C6%D4%BA&qid=bad600cb00d723f0&p1=1
[44]虞左俊   2012-6-6 09:35
June 5th, 2012: transit of venus
[43]唐才明   2012-5-4 18:49
My friend, I know you are in China now. Why not stop by Guangzhou to meet some of your old friends and new friends? :)
我的回复(2012-5-4 20:39):Not this time, because I don't have much vacation time and have to work during this trip.

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2019-7-23 13:37

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部