不确定性的困惑与NP理论分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liuyu2205 平常心是道

博文

“宿命”,“命运”与“緣”

已有 4344 次阅读 2021-6-25 22:55 |个人分类:在中法文化之间流连|系统分类:海外观察

一,“Fate(宿命)“Destiny(命运)


命运是你为自己创造的;而宿命则是在你没能创造自己的命运时出现的。


到底是命运还是宿命,端看其中的”,这是”。


1Fate(宿命


“fate”来自拉丁语的Fatum,意思是已经说过的。因此,经过漫长的岁月,宿命已经与我们生活中确定性、预定性的东西联系在一起。


2Destiny(命运)


“Destiny”具有比“fate”更为积极的内涵。“Destiny”源于拉丁语Destinare,意思是已经牢固确立的,虽然这个定义也指预先确定的事件,但Destiny是我们可以积极塑造和改变的东西,与Fate不同,Destiny中有选择


二,汉字


緣:绳索吊挂易经解卦图。


可解为,变易中诸征兆的汇集、人与环境的互动,谓之不可预测的确定性





https://blog.sciencenet.cn/blog-2322490-1292772.html

上一篇:乔治·萨顿(George Sarton)与《希腊化时代的科学与文化》
下一篇:法国演员喜剧大师路易·德菲内斯(Louis de Funès,1914年-1983年)电影回顾展
收藏 IP: 194.57.109.*| 热度|

6 杨正瓴 郑永军 尤明庆 范振英 刘钢 武夷山

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-28 20:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部