何毓琦的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/何毓琦 哈佛(1961-2001) 清华(2001-date)

博文

[转载]知乎者也,中國文字

已有 4636 次阅读 2021-2-9 00:51 |个人分类:生活点滴|系统分类:海外观察|文章来源:转载

For new readers and those who request to be “好友 good friends” please read my 公告 first

From the Internet: For someone with incomplete Chinese high school education, I had to read this piece below (sent to me by my Internet friends) twice before appreciating it.

 

知乎者也,中國文字

老王死了沒?

老王在班級三十年的同學聚會上,發現自己當年暗戀多年的女神,居然也對自己早有情意,不由得感慨萬千。

會上相談甚歡,老王回去旅館後,想想30年來兩人已然白白錯過,未來青春不待。
一時衝動之下,向女神發一微信,直接表白:「要滾床單不?」
女神回信:「滾!」
-
問題一:這個字是什麼意思?
-
附加題:老王雖然已經是國內著名大學的中文教授了,竟然也不明白這個字是什麼意思!

當晚老王不敢貿然行動,但他心有不甘,回家後失眠了幾個晚上,終於鼓起勇氣,再發一微信給女神:
「去我的家、還是去你的家?」
女神回復:「去你的!」
問題二:去你的是什麼意思? 老王還是不解何意。

幾天後,老王終於忍不住,又給女神發微信:「那來我家吧!
女神回:「我去!」
老王徹底懵了。
問題三:‘’我去!‘’是什麼意思? 到底來是不來?

過了幾天,女神並沒去。
老王忍不住,又發信息問女神:
「我在我家等著你?
女神回信:「你等著!」
問題四:‘’你等著!‘’什麼意思?

又過了幾天,老王還是沒有等到女神。實在又忍不住了,就給女神發信息:「要不我到你家試試?
女神回答:「你來試試!」
問題五:‘’你來試試!‘’什麼意思?

老王徹底崩潰了,心裡沒底了。但還是不死心,就試探性的再給女神發信息:「你說:我到底敢不敢到你家試試?
女神回答:「你敢!」
問題六:‘’你敢!’‘什麼意思?

又過了幾天,女神感覺到了老王的困惑,為了表明自己的態度,回覆:
「我是個性開放的人,不是個性開放的人。」
問題七:請問女神這兩句話,到底想表達什麼意思?

老王最後孤注一擲,決定晚上去女神家。按門鈴後,女神開門,老王在門口怯怯問到:「我可以進來麼?」
女神答:「你進來、我今晚就弄死你!」
問題八:老王還是搞不懂:到底是可進、還是不可進?

老王鼓起勇氣,決定闖一次看看,就進了女同學的家。
問題九:那老王最後到底死了沒有?

-
中國文字,博大精深啊!




https://blog.sciencenet.cn/blog-1565-1271342.html

上一篇:Lives under the Pandemic (3)
下一篇:[转载]The Unexpected Upside of the Pandemic
收藏 IP: 173.76.248.*| 热度|

2 康建 钱大鹏

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (12 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-20 09:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部