Imply Versus Infer Writers or speakers imply. Listeners or readers infer. 通常见到的是“作者及报告人暗示…”,“听众或读者推断…” Imply 当你使用imply的时候,你只是暗指某些事情而不是直接说出来。Imply这个词起源于古法语词,本意为“拥抱”,由此你可以联想到某个隐含的情境,实际要表达的部分这里是 ...
在现代英语中,介词的地位非常重要。我们不可小看这个角色,不可忽视它在不同句子中的作用;它虽是小词,数量也不多,但灵活多变,随处可见,功能强大而且难于掌握。例如, 总是有学生向我抱怨说介词很难学。他们会问像“Am I in a restaurant or at a restaurant? ”这样的问题,其实这两种说法都可 ...
英文论文写作过程中,往往会遇到不同英文单词都可以表达同一个中文意思,但其实这些单词的内在含义是不同的,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,列出常见的“多数”一词来举例,希望对您有所帮助。 majority vs. plurality These words have a distincti ...
英文论文写作过程中,往往一些常见、简单的单词在使用时,会被忽略其用法的一些限制,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,列出最常见的“和”一词来举例,希望对您有所帮助。 “and” vs. “or” What is and in the affirmative may be or in ...
英文论文写作过程中,作者往往会有偏向性的经常使用某一个单词,而忽略了其是否使用正确,并且符合英语本身的表达习惯,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,列出最常见的“respectively”一词来举例,希望对您有所帮助。 Over-use of respectively. ...
英文论文写作过程中,往往一些较常见的词组会被使用在文章中,但是,有些词组,本不适合使用在科技论文中,而且经常被错误的使用,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,列出最常见的“On the one hand ... on the other hand”这一词组来举例,希望对您有所帮助。 ...
英文论文写作过程中,逗号的使用往往会改变一句句子所要表达的意思,这种现象往往在一些复合从句的表达中出现,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,下面列出最常见的一类句子举例,希望对您有所帮助。 Restrictive vs. Nonrestrictive Clauses An author ...
英文论文写作过程中,往往会遇到不同英文单词都可以表达同一个中文意思,但其实这些单词的内在含义是不同的,LetPub结合多年服务于英文科技论文的编辑经验,搜集了一些中国作者在英文写作中经常出现的错误,列出最常见的“需求”一词来举例,希望对您有所帮助。 demand vs. need Demand is often used in ec ...