纽约代伟分享 http://blog.sciencenet.cn/u/usbbi 美国华人史,美国人文,美国诗词

博文

【美国自游诗百首16】淘金歌之我的中国佬阿乔

已有 357 次阅读 2020-3-31 10:58 |个人分类:美国自游诗百首|系统分类:诗词雅集| 华人淘金诗, 西部华人诗歌

 untitled.png

【我的中国佬 阿乔】

JOHN CHINAMAN, MY JO

J.W. Conner    译制/代伟


我的中国佬哦,阿乔 John Chinaman, my jo, John

你来得也真是太快了  You're coming precious fast
从上海驶出的每一艘船  Each ship that sails from Shanghai brings
都载来了更多的人  An increase on the last
什么时候你不在蜂拥而入  And when you'll stop invading us
我将感到无比欣慰。因为,我知道  I'm blest, now, if I know
你们的数量会远远多过我们这些可怜的洋基人  You'll outnumber us poor Yankees
我的中国佬哦,阿乔  John Chinaman, my Jo.

我的中国佬哦,阿乔  John Chinaman, my jo, John
你们平常出门总是成群结队  You not only come in shoals
还经常常到处洗洗涮涮  But you often shake the washing stuff
把水坑搞的脏乱不堪  And spoil the water holes
然,其他淘金者有感到不满  And, of course, that riles the miners, John
你知道,他们被激怒后  And enrages them, you know
把你们赶的远远  For they drive you frequently away
我的中国佬哦,阿乔   John Chinaman, my jo.

我的中国佬哦,阿乔  John Chinaman, my jo, John
你习惯了以大米为食 You used to live on rice
现在,你也买面粉和李子 But now you purchase flour, plums
还有其它的食物。这样很好  And other things that's nice.
我还看到你那里有一家肉店 And I see a butcher shop, At your Chinese place below
你一直都喜欢羊肉  And you like your mutton now and then
我的中国佬哦,阿乔  John Chinaman, my jo.

我的中国佬哦,阿乔  John Chinaman, my jo, John
虽然大家对你持有抱怨  Though folks may at you rail
我还是要给你的脑袋祝福 Here's blessings on your head, John
让你的辫子更有力 And more power to your tail
同时我还要给你一个忠告,那就是 But a piece of good advice, John,I'll give you, ere I go
“千万不要滥用你享有的自由” Don't abuse the freedom you enjoy
我的中国佬哦,阿乔  John Chinaman, my jo.


untitledcc.png


【注释】

这篇诗歌,来自1868年出版的 Conner's Irish Song Book

康纳爱尔兰歌集,出版于1858-68年间,以爱尔兰格调收集的“淘金热”时期歌词



http://blog.sciencenet.cn/blog-1122825-1226028.html

上一篇:探寻康州一位美国内战华裔军人
下一篇:田纳西探寻内战华裔军人(上)

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-7-3 19:28

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部