|||
“神马都是浮云”无疑是最近最为流行的网上用语之一,这句话让我想起了圣经上的一句类似的话:“虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。”这句话出自圣经的《传道书》第一章第二节,原文是“传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。”,英文(NIV版本)是:“Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.”这句话并非鼓励人无所事事,更不是葡萄酸式的阿Q, 也不是为了安慰人故作“虚空”状,而是(至少是我自己的个人理解)说凡事不要追求世俗的东西,而忘了人生的意义和根本。因为圣经《马太福音》16章26节还说:“人若赚得全世界、赔上自己的生命、有什么益处呢。人还能拿什么换生命呢。”
(注:文首图片来自网络,没有任何商业利益,纯属娱乐,并感谢作者)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 15:58
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社