|||
也谈如何寻找Dean Lung (丁龙?)
黄安年文 黄安年的博客/2019年9月10日发布(第22398篇)
近日央视《新闻调查》、《华人世界》栏目分别就寻找Dean Lung (丁龙?)用50分钟左右的时间播放在美国的寻找过程,并以耐人寻味的“寻人启示”结尾,要求丁龙知情者提供线束。尽管我们尚不知下期播出内容是什么,不过介绍哥伦比亚大学一位教授夫妇为期三年的寻找Dean Lung还是有了重要进展,特别是他(她)们借助美国国家档案和海关资料及哥伦比亚大学的档案资料穷追不舍,定要水落石出,这种锲而不舍的探寻精神令人十分敬佩。总体来看,恕我直言央视的调查从一开始就存在着一个较大的弱点,就是集中精力跑美国,主要是采访在美国寻找已有的研究成果,也许这和调查立项美国行计划有关,即使没有水落石出也得有个交代,然而把目光仅仅集中在美国而忽视了在国内的精力投入,恐怕很难甚至不可能真正解决究竟Dean Lung的中文名字是否叫丁龙?丁龙的家乡是否在广东,如果在广东又在那个村落,丁龙有无成家,有无后裔等问题的,这些问题如果仅仅在美国来寻找,恐怕是顾此失彼了。
我一直主张寻找丁龙其人在中国的真相,不能离开祖籍国,不能将在祖籍国的调查仅仅当作旁白,我们既要认真查找在美国的基础档案资料,还要在中国侨乡尤其是丁龙家乡耐心仔细的寻找,哪怕是蛛丝马迹。无论怎么困难,我们也要锲而不舍地迈过这个坎。美中两国学者要联合起来攻克疑难焦点。丁龙其人其事恐怕仅仅在哥伦比亚大学圈里是难以揭示全貌的。迄今,我们在美国还没有看到一份有关丁龙的中文文字档案和媒体报道,这是央视的《新闻调查》和《华人世界》透露的。是否真的如此还有待探讨,因为在这以前的铁路华工资料中我们看到有中文的文字文献资料包括几大华人公会馆和地方书刊及银信等资料。既然早于丁龙来到美国时有中文资料,为何晚于最早铁路华工的丁龙反而一无发现呢,有点说不过去。
我们知道,丁龙三次赴美两次回国,这三次赴美的蛛丝马迹和路线图需要在国内相关资料来寻找;其中1894-1899年间在国内五年的活动尤其值得深入掘和查找。如果认定丁龙的祖籍在广东侨乡,那么作为广东侨乡的管理机构侨办、侨联和学术研究机构五邑侨乡研究中心,是否需要立项开展攻关突破呢。有些问题的突破恐怕仅仅靠专业机构的专家是不够,因为专家不是万能的,仔细分析专家机构的专业特长就知道有谁是专门研究丁龙的了,所以专家队伍要和群众队伍特别是志愿者队伍结合起来。
丁龙捐赠12000美元给哥伦比亚大学建立汉学研究中心之举,惊动了清朝廷,慈禧太后下令捐赠5000册中文经典图书,这一事件表明丁龙其人已经给清朝廷最高领导层较深了印象,因而仔细查找清宫廷文献档案及官方档案是必须加以注意和要认真做好的工作。丁龙是从那里出境的?需要联系香港、澳门的档案资料来调查。
还有丁龙的中文名字只是选项之一,Dean Lung是否叫丁龙,不仅需要找出Dean Lung在国内的真实名字,而且涉及Dean Lung在美国的台山译名,这需要在美国的台山语言学家和在侨乡的台山语言学家的参与。如果Dean Lung不是台山人是广东其他地方人,那么需要广东语言学家的参与。
我对丁龙没有研究,写过几篇提出问题思考的博文、央视记者也专门来采访过我,我看了近日央视媒体报道,以为绝对不要忽视在国内的调查工作,要充分运用在美国的调查成果和疑点,把立足点放在国内侨乡。
***********************
央视网视频《新闻调查》 20190907 寻找丁龙(上)
http://tv.cntv.cn/video/C10435/c28f3b8cf8c140959f4046380fd61d8b
http://tv.cntv.cn/video/C17604/eb0efbf19dc3403b9c362b9480d39a85
**************************
纪录片《寻找丁龙》开机仪式将于广州纪录片节隆重举行
www.dzwww.com 2018-12-07 14:53
纪录片《寻找丁龙》计划系1集,时长为50分钟,是中央电视台纪录频道打造全民参与的精品调查类纪录片,由北京发现纪实传媒有限公司制作。
北京发现纪实传媒有限公司为中央新影集团北京科学教育电影制片厂全资子公司,为国内最大的纪实类影视节目制作机构之一,除了为中央电视台纪录、科教、法制、青少和中文国际等频道提供节目外,也与各卫视台、社会宣传机构以及互联网合作,拍摄大量电影电视和短视频作品,尤其纪录片制作。公司成立以来,共制作各类影视节目1200多部/集,其中不少节目荣获中国电影金鸡奖、上海国际电视节白玉兰奖、四川国际电视节金熊猫奖、中国纪录片十佳十优评选、纪录中国评优、亚广联纪录片奖、中央电视台优秀节目奖等。
据悉,《寻找丁龙》将在中、美两国取景拍摄,开机仪式举行后便会在网上展开全民寻找活动,由广大网民推荐长得像丁龙的人参加纪录片真人再现情景拍摄,寻找身边有丁龙精神的人,并由广大群众提供丁龙的寻找线索,参与导演组的拍摄,将纪录回归本真,做到实时与观众互动。除了提供线索,导演组还设置了专项公益基金,对愿意给丁龙捐助款项、愿意在海外弘扬中华文化的爱心人士提供专门的平台,款项用于支持丁龙线索的继续寻找及中华文化的传承。届时不仅会有电视版精品纪录片,还有网络版微纪录片及番外版在各大平台播出。
丁龙,一个消失了100多年的劳工,却为哥伦比亚大学送去了第一所东亚学院,哥伦比亚大学的东亚学院有个“丁龙汉学讲座教授”的头衔,只有最高水平的汉学学者才有机会获得此殊荣,迄今为止也就四人达成这个成就。很多人都认为丁龙是个很有名的大人物,但深入了解之后才发现,丁龙只是个普通的华工。十九世纪中期,丁龙作为猪仔的一员被贩卖到美国,作为最底层的奴役,他对自己的主人不离不弃、尽职尽责,在主人问他有什么心愿,丁龙的回答让他的主人卡朋蒂埃开始关注中国文化。丁龙没有要金银财宝,而是希望在哥伦比亚大学建立汉学系,希望弘扬中华文化。卡朋蒂埃当即就拿出十万美元,并给校长写信,务必要建一座研究中国文明、文化、法律的院系,并且要求设立“丁龙汉学讲座教授”荣誉称号。随后丁龙也拿出自己的一万五千美元血汗钱,支持办学。胡适、闻一多以及陶行知等人都在这里留下过研究学术的痕迹。晚年的丁龙还是回国了,只是回国后的他特别的低调,没有人知道他回国后去了哪里,又做了写什么。关于为什么在中国的文献中找不到丁龙这个人,据说是因为他的名字在翻译的时候出了错,“dean“可能不是”丁“”deanlung“不是”丁龙“,而是”丁天龙“。面对种种推测,导演组希望跟观众形成互动,借助观众的力量一起去探索。
责任编辑:system
http://www.dzwww.com/yule/yulezhuanti/yanpo/201812/t20181207_11384450.htm
陈晓平:从“丁龙”看士绅如何遮蔽庶民
澎湃新闻 2019-07-14 13:46
捐建哥大汉学系的华侨Dean Lung失落了姓名、籍贯,这是士绅遮蔽庶民的结果。本文引用新发现的史料对Dean Lung籍贯再作探讨,并审视士绅群体在遮蔽庶民方面的高度“默契”。掌握话语权力的“精英”自觉筛选,让符合自己口味的东西进入“历史”,“庶民”的历史则被遗忘。抢救“庶民”的历史,或许是新时代赋予历史学者的新使命。
Dean Lung、卡朋蒂埃与哥大校长
Dean Lung是“广府人”
从1958年起,蒋介石的外宣主将董显光把Dean Lung定型为“丁龙”,但这并不是他真正的中文姓名;蒋介石所赏识的学者钱穆,更进一步给“丁龙”编造虚假籍贯,给今人寻找Dean Lung家乡造成极大困扰。他们把真实的Dean Lung,改造成只有符号意义的“丁龙”,服务于自身的特定目标。
汉学家富路特(Luther Carrington Goodrich)出生于中国,青年时期考回美国上大学,曾赴法国为华工服务,1925年起在哥大攻读中国史学位。1931年,富路特发表《美国的中国研究》一文,明确指出Dean Lung来自广东(from Kuangtung)。富路特这篇文章刊登于北京出版的英文《中国社会及政治学报》,这一年钱穆正在北京大学史学系任教。钱氏一生中时常宣称在努力学英文,但肯定没有看过这篇文章,才会到1961年还编造Dean Lung来自山东的虚假信息。
Dean Lung来自广东
当时,哥伦比亚大学属下有一个伯纳德女子学院,后来完全并入哥大。伯纳德女子学院司库普林普顿(George A. Plimpton)是卡朋蒂埃晚年极少数密友之一,常常登门拜访。在普林普顿极力争取下,卡朋蒂埃向女子学院捐款近50万美元,大大超过他捐赠给Dean Lung基金的20多万美元。近期赴美调查Dean Lung史迹的央视新闻调查栏目编导李冰,在奥克兰图书馆找到普林普顿本人的书面记述,证实Dean Lung不仅是广东人,而且可以肯定来自广州府(From Canton)。
普林普顿的叙述(李冰 摄)
据梁嘉彬《广东十三行考》一书考证,Canton一词来自葡萄牙语Cantão或Kamton。在法国、瑞士,Canton一词指的是省州下一级的行政区政府所在地。明清来华贸易的欧洲人,用Canton指称广州府城,也即由新城、旧城组成的城内,以及城外的南关、西关、河南等。这是狭义的Canton,使用频率最高。由于广州府城同时也是广东省城(简称“省城”),故而,近代各种中英对照的《行名录》常将Canton与“省城”直接对应。
1880年,在广州定居达24年的博济医院院长嘉约翰,精心编写了一本供外国人游览广州府城的书,书名叫做Canton Guide,其范围包括西关、老城、新城、南关、河南(含芳村)。1904年,嘉约翰已去世,别发洋行对该书进行修订,改名为A Guide to the City and Suburbs of Canton,把大东门外(Eastern Suburb)、大北门外(Northern Suburb)收录进来,但明显是把这两个人烟稀少的地域当作郊区。换言之,Canton所指也只是今天广州市荔湾区、越秀区、海珠区的核心部分,面积极小。辛亥革命后废除府制,1918年成立广州市政厅,之后Canton大体上是指广州市区及其周边。
1920年的Canton地图
明清时代,曾有少数欧洲人用Canton来指称广东省,这是他们的地理知识局限所造成的误会,如同他们也用“宁波”来指代江南一样。清中期以来的英文文献中,“广东”是用Kwangtung(或Kuangtung)来表达,Canton一词则非常明确的指代广州府城。中英《南京条约》的中英对照文本表明,在最严肃的订立国际条约场合,Canton等于广州府城(广东省城)。有些主张Canton为“广东”音译的人,是犯了望文生音的错误。若按他们的理解,《南京条约》开放Canton岂非变成开放广东全省?这种推论当然是非常荒谬的。
中英《南京条约》
广义的Canton略等于广州府,经常也包括肇庆府一些县份。晚清广州府领14县,即南海、番禺、顺德、东莞、新安(宝安)、三水、增城、龙门、香山、新会、从化、清远、新宁(台山)、花县,这14个县在今天分属广州市、东莞市、深圳市、珠海市、中山市、佛山市、江门市、清远市。从这个广义的Canton,衍生出Cantonese,指的是母语为粤语的人,可以简称为“广府人”;部分香港人把Cantonese译为“广东人”是严重错误,他们没有考虑到广东省内有大量客家话、潮州话人口,这种译法是不尊重其他族群的表现。
笔者深知,眼下学界、媒体以及各界人士都急于找到Dean Lung的中文姓名及家乡,其心情可以理解,但受限于史料,目前还不能给出非常明确的答案。按照普林普顿的上述记载,可以肯定Dean Lung是“广府人”,但具体来自哪个县仍无法确定。
笔者曾从多个角度猜测Dean Lung的中文姓名,遇到极大困难,近日已明白此路难通。寻找Dean Lung姓名、籍贯的困难,是由当日的士绅群体所造成,并非我们的努力不够。
Dean Lung与卡朋蒂埃的亲密关系
Dean Lung与卡朋蒂埃之间关系亲密,在1901年捐赠不久即有美国媒体报道说:卡朋蒂埃坚持要让Dean Lung跟他一起坐豪华客舱,其他旅客群起抗议,认为“中国佬”应该被赶到仆人舱位。“将军”拒绝与Dean Lung分开,宣称他本人是这位中国人的秘书,这个黄种人是著名的中国哲学家。抱怨随之平息,之后船上人人对卡朋蒂埃的仆人表示敬畏。(Jamestown weekly alert,1901年8月29日)
卡朋蒂埃画像
Dean Lung最早见诸美国报端在1900年。感谢旅美友人谭学斌找到1900年7月22日《布鲁克林日报》,笔者得以见到捐赠前Dean Lung在纽约的活动。纽约市附近的萨拉托加温泉(属纽约州)赌场林立,为当时的著名度假胜地,萨拉托加县即是卡朋蒂埃老家。这一年夏季,红男绿女云集大联盟酒店(Grand Union Hotel)、合众国酒店(United States Hotel)参加舞会;一系列的马球比赛、高尔夫球比赛行将展开。据该报报道,入住合众国酒店的有下列纽约名流:H.W. 卡朋蒂埃,克罗克太太(Mrs. C.B. Crocker,女管家),Dean Lung等。这是迄今所见Dean Lung参加纽约上流社会社交活动的唯一报道,他也是这场大型交际活动中唯一一个华人。卡朋蒂埃出席这种隆重的场合,只带了女管家和Dean Lung,可见Dean Lung在他心目中的地位,他对其他上流社会人物的看法不屑一顾。这个报道证实了他们两人的亲密关系。
卡朋蒂埃与Dean Lung入住的合众国酒店
卡朋蒂埃以地产大亨、前奥克兰市长、前加州民兵少将身份,能与华工Dean Lung同乘头等舱、同住高级酒店,证明他在晚年形成了一定的平等精神。他的一生毁誉不一,早年积累财富时曾采用巧取豪夺手段,但在晚年致力于推动不同文明的交流、种族平等、男女平等、动物保护,仍值得称道。
为何找不到Dean Lung的中文姓名?
Dean Lung出身底层,1905年回到广州、香港时或有一点积蓄,仍然是士绅阶层所忽视的小人物。笔者多年浏览省港两地晚清中英文报刊,未能见到这两地有过与Dean Lung相关的报道。1901年7月18日,也即卡朋蒂埃捐款给哥大一个月后,《香港华字日报》曾刊登译电称:“美国哥林卑埠某书院,接到某富人寄到英金二万镑,此款专为培养印人学中国语言文字起见,据称同中国语言文字,将来大有裨益于美国商务不少,故特拨款预为人才造就云云。可见富人留心商务,特未悉何以专为印人拨款也。”可以看出,这段译电是在报道Dean Lung讲座但没有出现他的名字,报道内容错误颇多,比如纽约哥伦比亚学院被认为是某个“哥林卑埠”的书院,显见译者极不用心。
1901年7月18日《香港华字日报》
在接受捐赠后,哥伦比亚大学校方曾打算聘请驻美公使伍廷芳为第一任Dean Lung讲座教授,消息不断见之于报章。当时,清廷已内定由梁诚接任驻美公使,伍廷芳正准备束装就道,但百忙中也应会注意到报道;这个时期的驻纽约领事钟宝僖,与伍廷芳一样都是广东人。然而,就笔者查阅《中美关系史料》《中美往来照会集》所见,未见两位外交官对此留下文字记录。
极为讽刺的是,最早制造“丁龙”故事的是蒋介石的驻美“大使”董显光,正是他把大使馆历年积存的档案文献当作“垃圾”处理掉。他说:“在十九街的老馆屋里,我发现一大堆一大堆的旧文件夹在旧报纸里,没有人管。于是我动员一部分馆员额外加工整理这些垃圾。他们真穿上工作衣着手工作。这些旧纸堆,除堆满污秽外,还有许多给蛀虫咬得七零八碎的。经过好几天的工作,用卡车载掉好几车垃圾与废纸,只收集了少数从伍庭芳起历任公使大使留下来的信件文件,做美馆历史性的纪念品。”(《董显光自传》,新生报社1973年,第216页)驻外使馆的旧文件,除了大使的往来书信外,往往包含有关华侨事务的多种资料,未经仔细鉴别而当作“垃圾与废纸”清理掉,是重大损失。伍廷芳、梁诚担任驻美公使期间,使馆有可能留下与Dean Lung有关的信息,这些都因董显光的粗暴处置而永远失去。
1901年夏,北洋大臣从北洋大学堂毕业生中选派8人留学美国,其中来自广东东莞的严锦镕(严锦荣)进入哥大攻读法律,1905年获法学博士学位。他在哥大就读期间,正值Dean Lung讲座设立初期,Dean Lung本人也住在纽约。1903年,康有为女儿康同壁入读伯纳德女子学院,这个学院就在哥大旁边。著名外交官顾维钧于1905年进入哥大;1904年广东省政府公派留学生中,有沈廷清、温宗禹、谢作楷、林葆恒、陈廷瑞、罗德铨等6人进入哥大就读。(《岭南学生界》1904年第1卷第8期)这么多留学生一定会有人听到、看到有关Dean Lung讲座的片言只语。
康有为的得意门生陈焕章,广东高要人,1904年考中进士,1907年进入哥大攻读政治经济学,1911年获博士学位。他的博士论文题为《孔门理财学》(The Economic Principles of Confucius and His School),第一篇序言正是Dean Lung讲座教授夏德(Frederich Hirth)所写,显见陈焕章与夏德有着亲密的交往,他一定会从夏德那里听到对Dean Lung的简单介绍。回国以后,陈焕章发起成立孔教会,致力于弘扬孔子思想学说,著作、演讲都不少,没有见到他曾提起过Dean Lung。
陈焕章
据统计,清末民国时期,中国留学生入读哥大的人数在所有美国大学中占第一位,从中诞生名人无数。这么多哥大中国留学生,当中至少有9个人曾与Dean Lung同时同住一城,却未能形成有关Dean Lung生平的记载,原因何在?
士绅对庶民的遮蔽
Dean Lung中文姓名、籍贯的湮没,是士绅阶层对庶民的排斥与遮蔽所致。虽说在传统中国社会,阶层并非完全固化,但庶民被士绅排斥、忽视、无视,在数千年中一以贯之;至于庶民通过自身奋斗跻身士绅行列,也即中国传统社会存在一定的向上流动途径,并不能改变总体上庶民遭受排斥的事实。
Dean Lung被清廷驻美外交官、中国留学生无视,乃是数千年形成的“士绅意识”作怪。外交官不必说了,留学生也自认为士绅阶层的一员,他们大都有个“钦赐举人”头衔,陈焕章甚至已经考中进士。他们都不愿降尊纡贵,去关注一个被中美两国“精英”贱视的华工。
曾有一段时间,国内史学界比较重视“被压迫阶级”、“被压迫民族”题材的书写,质量如何可另当别论,起码具备关怀下层的意识。近数十年间,历史书写大体上又回到士绅标准,题材多集中于帝王将相、才子佳人,社会史研究则只重视“结构”不重视人物。另一方面,即使作者想写普通人物,也会遇到“无米下锅”的问题,因为历史上掌握话语权力的士绅早已按照他们的意识形态标准,对史料作了无情筛选,董显光清理驻美使馆档案即是其中一个突出例子。Dean Lung姓名、籍贯湮灭的原因,在于士绅阶层垄断了写作能力与写作资格,饱受歧视的华工很难进入他们的笔底。
北大教授罗新指出,历史既是记忆的竞争,也是遗忘的竞争,“今天的历史学家应该为所有那些被遗忘的、失去了声音的人发出声音,去探究现有的在竞争中胜出的历史叙述是如何形成的。”抢救被遗忘的庶民历史,或许是新时代赋予历史学者的新使命。返回搜狐,查看更多
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 15:11
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社