信息学基础研究分享 http://blog.sciencenet.cn/u/geneculture 语言理解&知识表达

博文

双语检索和知识中心方便协同提升人口素质与教育质量

已有 1385 次阅读 2019-7-27 19:02 |个人分类:双语信息处理|系统分类:教学心得| 双语检索, 摘要阅读, 知识重用

基于融智学和文化基因系统工程做的是三类双语并列的跨学科知识中心,旨在:可提升国际国内、人机、专家百姓三对多个系列知识的协同表达,其特点是英汉、语数、术俗三类双语(还可增加其它语种和编程语言)。
例如:所有中文期刊都有英文题名,分类,关键词,作者,机构信息。
爱斯维尔的二次文献库就有中文刊的英文信息。中文信息有CNKI和万方,重庆维普,龙源四家基本就齐了。
参考文献库中,作者、题名、ISSN、卷期、页码等信息中文英文都包含。只要有库的使用权就让研究生去做。
外国人基本不看中文(即使看也没有优势)。如果拥有高质量的中英双语期刊索引,那么外国人虽然只看英文但因中英文双语并列,故它们等效。
我们如何才能做一个具有国际影响力的中英双语索引?这是我们的跨学科知识中心的一个具体应用。依托我们的七遍通与八人组可显著提升教育的质量。教管学用社会化系统工程以及言识软硬形式化系统工程遥相呼应。对于显著提升教育质量和人口素质都是不可或缺的。因此,这样的努力就有价值有意义。

发自我的iPhone



https://blog.sciencenet.cn/blog-94143-1191336.html

上一篇:语言非主流、知识缺原创和软件无根基三大瓶颈
下一篇:落地教育新方略:语数英融合提升智商,音体美结合加强情商
收藏 IP: 223.104.13.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 21:12

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部