zhaoshaojie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zhaoshaojie

博文

什么是profound truth?

已有 3195 次阅读 2015-2-4 18:25 |系统分类:科研笔记

在阅读《进化论的产生与发展》一书时,读到了其引用的大科学家玻尔的一句话:

真相的反面是谎言,但伟大的真理的反面依然是伟大的真理。

读完以后感觉莫名其妙,不知道这伟大真理到底是个褒义还是贬义。现在自称伟大真理的太多了,因此有时候真是一个贬义词了。难道玻尔也在搞讽刺?

翻译的东西有时候会出现意义上的偏差。于是,从网上找了一些英文的翻译。


 Two sorts of truth: profound truths recognized by the fact that the opposite is also a profound truth, in contrast to trivialities where opposites are obviously absurd.

——Niels Bohr: His Life and Work (1967), p. 328

另外还有一些不知来源的表述方式:


The oppositeof a correct statement is a false statement. But the opposite of a profoundtruth may well be another profound truth.

The oppositeof a fact is falsehood, but the opposite of one profound truth may very well beanother profound truth.

The opposite of a trivialtruth is plainly false. The opposite of a great truth is also true.


 

看来这里提到了两种“真理”,一种是“重大的真理(profound truth)”,一种是“无所谓的(trivial truth)”。

另外一个小故事,可能对理解这句话有帮助:

有一次,玻尔的学生们玩文字游戏,其中一个说“真理”,要求其他人说出反义词,由于答案过于浅显,没有人愿意回答。冷场片刻之后,玻尔说“清楚”。记录了这个故事的邦尼森评论到,在玻尔看来,“简单、过分的清楚,是不够格的”。

——《尼耳斯·玻尔集》第十二卷,第187页

真理的反面是谬误,这个好理解,就像“对”的反义词是“错”。真理的反面还是真理就不好理解了,就像量子理论与经典的物理学理论看似格格不入一样。为了好懂,暂举个例子,光是波,是真理;光是例子,也是真理。秒懂。能够举出反面的“真理”,相对来说,太简单了。这里简单不是简洁,不是科学追求的简洁性。玻尔并不是说科学不能追求简洁,而是指着量子物理来说的。

有的人认为科学研究的目标是达到真理,或者接近真理;也有的人认为科研的目的是实用,能用就行,有用就行。有人认为科学研究得到的是物质世界的本质规律,玻尔则说,物理学并不能告诉我们大自然是什么样的,而只能告诉我们,关于自然,我们能说些什么。前者首先是认为物质世界有一个本质的规律,这个规律应该就是“绝对的真理”。感觉有些决定论的味道。如果有这么一个本质的规律,那世界一定是按照这个规律在运动。那么我们所有的未来是决定性的并且可以预测的。预测不了,只能说明你还没掌握这个本质规律。如果把这逻辑推广到人,那人就没了自由意志,一切都是这个本质规律在控制了。因此,我比较倾向于认为,某些研究不要去追求一个“本质的真理”,陷入决定论。但也不是否认自然界有规律可找,有规律可循。这些能找到的规律不是什么“本质的真理”,还需要不断去检验,随时准备被推翻。不允许别人批判的“真理”,可能是伪科学。


玻尔的话,需要以量子理论为背景去理解。推广到其它领域要小心。或许玻尔的说法是承认了人的认识的有限。对自然界,我们只能说我们能说些什么,“真理”的反面一定是谬误吗?或许也是“真理”。或许自然界本身有很多说不清道不明的地方。(不可知论?)





http://blog.sciencenet.cn/blog-84039-865564.html

上一篇:善为道者——怀念李小文老师
下一篇:是否一定要测量像元的“真值”?

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-8-12 19:17

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部