ninglz的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/ninglz

博文

汉字注音学英语,趣话“联翩”舞

已有 3697 次阅读 2017-9-19 14:32 |个人分类:教育漫谈|系统分类:教学心得

注音学英语,趣话“联翩”舞

好友老王是一位勤的段子手,

的同,也不忘“段子”朋友,娱乐大众

今天送来的怎么样?是否逗

看看再

小学开了,子学英2天,

爷爷好奇地打开子的笔本,看之后不禁毛骨悚然,

本竟然这样标记语读音:

Yes-

美好 Nice-奶死

巴士 Bus-爸死

嘴巴 Mouth-

女孩 Girls-哥死

是 Was-我死

新聞 news-牛死

去 goes-狗死

mouse-猫死

飲料 juice-猪死

地球 earth - 饿

奶酪 cheese - 气死

pass - 怕死

Dose-都死

爷爷看完,大吼了一声:

狗崽子!才学了2天英文,家里竟没留一个活口!

哈哈!

老王的段子,笑过!想起曾的真事!


话说杭州迎来G20峰会,

为迎接八方客做好东道主

杭州推出了《英语100句快速记忆》的小册子

向国际友人介绍这座山水如画的城市

好事情,不过翻开一看,不得不“沃噻”!

为啥?看看就懂了

??

歪看木土杭州(Welcome to Hangzhou)

惹,某斯特,不特服四体(the mostbeautiful city

怎么样?够不够标准?

再看西湖十景的英

Dawn on the SuCauseway in Spring 堤春

道恩 昂恩 考斯喂 因 思不瑞英


Three Ponds Mirroring the Moon 三潭印月

是瑞 旁次 米瑞额润 母恩


说杭州,忆杭州,阿里巴巴老板在杭州,

英语老师马云先生,不会也是这么“速记”成家的吧?

起国人学那洋文,在也够艰辛!

无法“望文生意”揣摩其意,音更是拼的南腔北

本来就是嘛,多人自己文的拼音都是稀里糊涂的,

别说那洋,成行成,眼花乱,

比辨别仓颉大人的碑还要难!


国人喜好以汉字注音学外语,

不仅趣话多,

而且由来已久,

这不,证据来了!


这是一位成都市民王先生收藏的,一本咸丰年的英语书。

世上无难事只怕有心人,“条条大路通罗马”,

这一点,世上无人能比,俺们最拿手!


红叶随笔2017/09/19




http://blog.sciencenet.cn/blog-750818-1076730.html

上一篇:三外爷・ 一杯乡愁 ・一曲伤逝
下一篇:“露马脚”,为何与露出真相挂上了钩?

11 李颖业 刘炜 杨正瓴 刘钢 朱晓刚 田云川 史晓雷 徐令予 代恒伟 张晓良 wqhwqh333

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (12 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2019-7-18 11:16

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部