公事的私论分享 http://blog.sciencenet.cn/u/曹聪 曹聪的博客

博文

中国错失良机 (China Misses a Big Moment at the Olympics)

已有 5104 次阅读 2008-8-12 04:45 |个人分类:English

奥运会使中国再次成为世界的中心,体育场馆等基础设施令人叹为观止。但是,大多数参加奥运会的人并没有注意到,中国在申办奥运会时关于基础设施的承诺中有一个没有兑现,那就是本届奥运会不能提供全方位的第三代移动通讯(3G)服务。迄今为止,中国还没有颁发3G许可证,主要是因为中国在究竟采用哪一种3G时举棋不定。它想极力支持中国自己的标准TD-SCDMA,但无奈这种标准的技术并不成熟,又是科技成果商业化的老问题;这还影响到手机制造厂商的积极性;世界最大的移动通讯营运商——中国移动也因为将自己的通讯网络升级到非中国标准更容易而无所作为。结果,前来参加奥运的人们不能享受已在其他国家采用的3G服务,也使笔者6年多前关于中国将完善TD-SCDMA标准并有一个营运商采用该标准的“预测“泡汤。

China Misses a Big Moment at the Olympics

As the host of the Olympics Games, the Middle Kingdom becomes the center of the world again.  There is little doubt that splendid sports venues are showing off China’s first-rate, technologically sophisticated infrastructure.  However, how many at the gathering have noticed or talked about that something is missing?

In fact, China has failed to keep one of its infrastructure promises – the only one – that it made on its selection in July 2001 as the Olympic host – the provision of a widely-supported third-generation (3G) mobile communications network.  And this should not have been so.

With a huge mobile user base – 601 million, the most in the world, as of June 2008, China should have no problem migrating its mobile communications into the 3G era.  But things have not turned out that way.  China has yet to issue one single 3G license, apparently because time division synchronous code division multiple access (TD-SCDMA), the 3G standard that it wants to use, an indigenous one, is not ready commercially.

The TD-SCDMA standard, developed by China’s Datang Telecomm Technology and Industry Group jointly with Germany’s Siemens, is one of the three 3G standards approved by the International Telecommunications Union.  The others are the cdma2000 standard, developed by Qualcomm of the U.S., the owner of code division multiple access (CDMA) patents; and the wideband CDMA (WCDMA) standard, from Europe.  The adoption of a Chinese 3G standard while hosting the Olympics means to be significant to China.

I was among the first to argue that China would introduce the TD-SCDMA standard, at least along with the other twos.  I indicated in 2002 at a workshop on “Mobile and Mobility in China” in Stockholm: “Given the strategic importance of mobile communications and the political, economic, and even military considerations, one of China’s mobile communications operators is likely to implement the homegrown standard.  And the worldwide delay in the transition to 3G mobile communications provides China with time and room for improvement of its own technology.”  Although it is a tough call for the Chinese government to decide which 3G standard(s) to use, I predicted, the TD-SCDMA developer will receive “such a call provided it continues making progress in the commercialization of its technology.”   However, “there is more challenging job ahead.”  I did not expect that it would take that long to make the 3G call.

In the pre-reform era, most of the research out of the Chinese labs ended at the prototype stage in one of the forms of three “pins” – yang pin, zhan pin, li pin (or samples, exhibits, and gifts), but never reached the stage of shang pin (or commodities).  The reform initiated in the mid-1980s has tried to solve the problem, but the results have been mixed.  This time, while the Chinese government has given strong support to the TD-SCDMA standard, the commercialization of the technology has been the Achilles’ heel again.

In addition, given that other countries have been adopting cdma2000 and WCDMA standards, China’s telecomm equipment makers such as Huawei and ZTE have to develop equipments based on them to compete globally.  China Mobile, the world’s largest mobile carrier that operates the world’s largest GSM network, came to the game not only very late but also reluctantly; it has not shown enough interest in the Chinese standard as a migration to WCDMA seemed to be the easiest and most logical choice.

As a result, China could not roll out a full-blown 3G service on time for the Olympics.  This in turn means that those users who have experienced high-speed and multimedia 3G service elsewhere in the world could not do the same in an Olympics that is otherwise a perfect high-tech festival.

Of course, this is not only a setback for those in China for the Olympics.  In the name of stimulating indigenous innovation (zizhu chuangxin) and nurturing domestic enterprises, the delay ends up with hurting not only Chinese consumers but also innovation capability and global competitiveness of Chinese enterprises.



我看奥运
https://blog.sciencenet.cn/blog-45671-34866.html

上一篇:(转贴) 丁学良:两任港督的奥运贡献
下一篇:中国究竟在体育上花的钱多还是在科学上花的钱多?(增补)
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 06:36

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部