Bobby的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Bobby

博文

“A quick and dirty job”试译、试释

已有 4268 次阅读 2013-5-5 19:55 |个人分类:科学感想|系统分类:人文社科| and, job, dirty, quick

”A quick and dirty job” 暂无好的译文

请教:”A quick and dirty job” 中文怎么翻译?

 

    受教于黄老邪认真而追求完美的态度,我对“quick and dirty”试译、试释如下。

    在黄老邪的例子中,“A quick and dirty job”就是汉语里的套话“本书编写仓促(或时间紧迫),不足之处在所难免”。

    就“A quick and dirty job”而言,其意为“(由于时间紧迫或使用者催促而做的)快速而不完善的工作”,也就是“快而糙的工作或作品”、“编写仓促而质量粗糙的程序或作品”、“临时凑合的工作或作品或程序”、“快捷的”、“有待完善的、次级的、质次的”。尤其在计算机编程领域,指那种“快速完成但运行不太完美或不是很好的程序”或“快速但是存在一些瑕疵或并不完善的解决方法(这种方法快速而且容易建立,但是会隐藏一些问题)”。

     “a quick and dirty job”似在20世纪早中期出现,最初在计算机程序员中间大行其道,以后各行各业都经常使用的一个俚语或俗语。据有人考证,该词来源与表示“投资少、生产快的B级电影”及“快速性交或草草完事的性交或所谓的“快餐””的“quickie” ("... originally late 1920s Hollywood slang for a Grade B movie, a film comparatively cheap and quick to produce. By the 1930s the term was being used to mean a quick act of sexual intercourse.")有关系。因为与性事有关,因此“dirty”含义显而易见。

 

参考来源

http://www.weste.net/2008/11-15/13290077490.html

http://www.knowyourphrase.com/phrase-meanings/Quick-and-Dirty.html

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/6/messages/911.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Quick-and-dirty

http://www.knowyourphrase.com/phrase-meanings/Quick-and-Dirty.html

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-39731-686982.html

上一篇:海大学子养猪致富娶空姐
下一篇:汤双闲话希尔伯特问题
收藏 IP: 150.255.28.*| 热度|

3 曹聪 武夷山 马建敏

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-26 22:07

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部