Bobby的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Bobby

博文

“跟跑、并跑、领跑”怎样翻译?

已有 9570 次阅读 2018-12-11 10:22 |个人分类:科学感想|系统分类:人文社科

跟跑、并跑、领跑怎样翻译?


我虽然看外文,但很少看国内出的英文报刊,不知现在标语或政治流行语的标准译法,我自己尝试翻译如下:


跟跑、并跑、领跑:Following, paralleling and overtaking

 

有知道国内时文对这个词组标准译法的告诉我。




https://blog.sciencenet.cn/blog-39731-1150963.html

上一篇:穿睡衣睡觉习惯不好?
下一篇:首次利用电场对拓扑绝缘体的拓扑状态进行开关
收藏 IP: 150.255.43.*| 热度|

2 刘立 杨正瓴

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (14 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-24 10:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部