Bobby的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Bobby

博文

“现象级的(phenomenal)”是什么意思?

已有 23593 次阅读 2017-8-22 18:01 |个人分类:科学感想|系统分类:观点评述

有人将英文“phenomenal”翻译为“现象级的”,这是什么意思呢?

 

其实,其意思就是“非比寻常的、异常的,例外的,特殊的(uncommon; exceptional;unusual in a way that is very impressive)”。或者是“显著的、杰出的、突出的、非常好的(highly extraordinary or prodigious,outstanding; very good or great)”

 

建议将上述含义的“phenomenal”不要译成“现象级的”。



https://blog.sciencenet.cn/blog-39731-1072267.html

上一篇:回忆一下我看过的日全食
下一篇:选举语言还能信吗?看特朗普总统当选前后的言论剧变
收藏 IP: 150.255.13.*| 热度|

4 谢力 姬扬 杨正瓴 liyou1983

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-29 05:03

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部