毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-78)

已有 1127 次阅读 2018-5-8 19:46 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| sci, sci

耀眼的亮光笼罩一切,光波以万钧雷霆之势冲来,我见势不好,赶忙催运体内先天真气,幻化出一道固态能量墙,正面挡住冲击波。当冲击波撞上能量墙之时,我的身体剧烈的晃动起来,窒息的感觉扑面而来。

 

 

  我一咬牙,奋勇地对着冲击波发出第三道增强的宇宙超级共振光,又是一阵雷霆般的巨响,强烈的绿蓝色光风暴遮天盖地,震裂了一切,吞噬了一切。


  猛烈的光爆过后,褐色老者嘴角流出一条鲜血,而我鼻子右边也震出几滴鲜血。我们俩对立地站着十米处,衣服褴褛,一绿一黄发射着更耀眼的光芒。

 

 褐色老者笑着道:“我历经世界一千年,还没有遇到像你这样的对手,真是开了眼界。但现在你我最高功法已用,不分胜负,看来今天你不用留下,我不用放人,我们就此了断如何?”

 

 我慢慢地升离地面,看着同时升离地面的褐色老者,冷静地回答道:“笑话,胜负未决,怎能半途而退?”说着我勇猛地挥舞着绿蓝色能量剑向褐色老者划去。


The dazzling light shrouded everything, and the light wave rushed as the potential of extremely heavy thunder and lightning. I saw a bad situation and hurriedly brought forward the body's naive Qi, transfiguring a solid energy wall and blocking the shock wave. When the shock wave crashes into the wall of energy, my body shakes violently and the feeling of suffocation flutters to my face.

 


I gritted my teeth and bravely launched the third light of super universe resonance to the shock wave. It was a thunderous loud noise. The intense green-blue light storm covered the ground, shattered everything and swallowed everything.



After the fierce light burst, a blood flowed from the corner of the brown old man's mouth, and a few drops of blood were also seen on the right side of my nose. We stood ten meters away from each other and our clothes became rag. One green and one yellow fired more dazzling light.



The old man of brown smiled and said: “I have not encountered an opponent like you in the world for a thousand years. It’s an eye-opener. But now that you and I have used the highest powers and won’t win, it seems that you don’t need to stay today. Next, I don’t need to let people down. How about we stop at this point?"


 

I slowly climbed off the ground and looked at the brown old man who had ascended to the ground at the same time, and replied calmly, “Joke, how is the outcome of the fight unfinished? How can I withdraw?” I said, bravely waving the green blue energy sword to the old man.


 



https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1112987.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-77)
下一篇:来自心怿的诗 (2-79)
收藏 IP: 99.249.70.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-18 11:53

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部