四号驿站分享 http://blog.sciencenet.cn/u/w4m0330

博文

关于英国脱欧:欧洲物理学会主席克里斯托弗·罗素的公开信 精选

已有 8413 次阅读 2016-6-25 00:43 |系统分类:海外观察

欧洲物理学会主席克里斯托弗·罗素的公开信(本人的中文翻译[方括号是本人注释],原文附后):

欧洲物理学会(EPS)对英国人民和他们决定离开欧盟的决定这一结果表示遗憾[确实]。除去所有因这一选择带来的后果,这个民意的选择必须被尊重——如同其他一切民主程序一样[好吧,一句官话]。英国公投的结果必将使领导人们开始一场对欧盟未来更宽广的讨论[又一句官话,不过用这一句话题引入到科学问题上]。即使欧盟可能失去一个强劲并且值得尊敬的研究伙伴,科学共同体必须保持团结,并且旨在进一步深化国际合作,特别是面对那些亟待解决的全球性挑战的问题上[科学共同体代表人掷地有声的表态!]。事实上,科研的优势之一是它的国际性和跨国界人员和思想的自由交流,这也是EPS强烈支持的政策和理念[自由也是科学家这个职业最吸引人的地方]。曾几何时,欧盟委员一度要制定和实施开放的科学政策,特别是通过更好地相互连接的研究基础设施,以提高科研质量和欧洲科学的影响,最不幸的是可能看到这些努力由于政治决策而付诸东流[历史上这样的例子还不少么]。

英国退出欧盟确实将对它的大学和研究人员产生消极的后果[这将变成事实]。正如瑞士目前作为欧盟部分附属国的状态,在“地平线2020”(H2020)[欧盟到2020年科学研究和教育规划蓝图]项目中所必须的谈判和达成的双边协议,英国科学家要活的欧盟资助将变得更加困难。尽管昨天的投票结果,EPS将进一步发展和加强与物理研究所(IOP)[英国物理学会]的良好关系,这需要所有其他所有国家的成员协会的帮助。EPS的使命是倡导物理学研究及促进在欧洲的经济,科技,社会和文化进步的贡献。EPS也代表了欧洲物理学界对于科学政策问题提供独立的影响。正是出于这种角色,EPS呼吁英国和欧盟政府用一种相互尊重并且平稳的方式,保持英国科学家们在欧盟科学蓝图上良好的融合。

克里斯托弗·罗素

欧洲物理学会主席


原文:

Mulhouse, 24 June 2016 - The European Physical Society (EPS) regrets the outcome of the vote by the British people and their decision to leave the European Union. In spite of all possible consequences that might arise from this choice, the popular decision must be respected like in all democratic processes. The result of the UK's referendum will certainly bring the leaders to start a wider discussion on the future of the union. Even if Europe might loose a strong and respected research partner, the scientific community must remain united and aim in fostering further the international collaboration, especially when urgent solutions to global challenges are required. Indeed, one of the strengths of scientific research is its international nature and the free exchange of people and ideas across borders, a policy and philosophy strongly supported by EPS. At a time when the EU Commission wants to develop and implement open science policy to improve the quality and impact of European science, in particular by better interconnecting research infrastructures, it would be unfortunate to see such efforts refrained by political decisions.

The withdrawal of the UK from the EU will indeed have negative consequences for its universities and researchers. Like Switzerland is experiencing it with its status of partial associated country in Horizon 2020 and all the required negotiations to reach bilateral agreements, access to EU funding will become more difficult  for UK scientists. In spite of yesterday's vote, EPS will further develop and strengthen its excellent relationship with the Institute of Physics (IOP), and this with the help of all its other national member societies. It is the mission of EPS to advocate for physics research and its contribution to the economic, technological, social and cultural advancement in Europe. Its role is also to represent the European physics community in providing independent input into science policy issues. In this function EPS calls on the UK Government and the EU governing bodies to act with all respectful means to ensure a smooth transition and maintain the good integration of the UK scientists within the European landscape.

Christophe Rossel

EPS President



https://blog.sciencenet.cn/blog-37279-986665.html

上一篇:从德国学术界的收入水平看德国科学竞争力
收藏 IP: 95.90.220.*| 热度|

8 史晓雷 戴德昌 蔡小宁 黄永义 刘安金 李土荣 李学宽 shenlu

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-24 21:36

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部