《镜子大全》《朝华午拾》分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liwei999 曾任红小兵,插队修地球,1991年去国离乡,不知行止。

博文

解释不清楚“动量”并不是因为语言文字的问题

已有 3251 次阅读 2014-9-6 04:28 |个人分类:镜子大全|系统分类:教学心得| 动量

解释不清楚“动量”并不是因为语言文字的问题。
作者: mirror (*)
日期: 09/05/2014 11:48:12

有个博主很喜欢把诸多难题归结到汉语不如洋文“合理”的结论上去,为此做了许多“功课”,这个帖子也算是一个了(《科学网师生看过来:请用汉语解释清楚“动量”》)。

国人有个盲人摸象的成语,镜某对各类字典中给出的说明不很满意。因为一般的解释多是站在健全人的认识角度上去看这个事情。其实有很多时候,人们遭遇的情况并不是都能有个很明确的“视觉”的图像。也就是说,很多时候多数人都是“睁眼瞎”,与文盲其实也没有什么区别。

如何能回避开质量来说动量?这是个很具有技术含量的话题。但这个问题与中文或洋文的表述几乎没有关系。

----------
就“是”论事儿,就“事儿”论是,就“事儿”论“事儿”。




https://blog.sciencenet.cn/blog-362400-825381.html

上一篇:单晶硅的制造
下一篇:职业随想曲:语言学万岁
收藏 IP: 192.168.0.*| 热度|

1 吕喆

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-21 23:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部