说“门当户对”
日期: 01/24/2013 21:52:22
“门当户对”如何理解?百科派的说法说“门当”和“户对”是指四合院门口的建筑物名称。这类名词的说法镜某很不以为然。动词应该说 是一个文章的骨架,这里的当和对都应该当做动词来理解(be动词的补语)。
門是说两扇,户是说一扇。这是师姐给出的说法,也是一般的理解。吴嫂显然不会满足这样的解释,需要进一步发掘才好。
門是说主要建筑(房屋)周边围院的出入口,而户是说建筑(房屋)本身或者房屋里分室的出入口。“夜不闭户”是说不关房门,但是院子临街的大门还是要关上的。因此说“门当户对”,是指两家院子差不多一样的大小,房屋也是差不多的规模的匹配状态。当量词,一户人家指一个房子里的人口,满门抄斩则是说住在“一个院子里”的(意指同姓亲戚)人都要杀了。堂兄妹的堂,也是说同姓的、住在一个院子里的关系。表兄妹的表字,则是说出了院子,到了院儿外边的外姓亲戚的同辈人了。
----------
就“是”论事儿,就“事儿”论是,就“事儿”论“事儿”。
https://blog.sciencenet.cn/blog-362400-656987.html
上一篇:
缩写字母的一些“尴尬”下一篇:
嗅、闻、听(聴)之辨