《镜子大全》《朝华午拾》分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liwei999 曾任红小兵,插队修地球,1991年去国离乡,不知行止。

博文

再听流行:爱尔兰摇滚乐队 The Script 的 Breakeven

已有 3412 次阅读 2011-1-25 17:59 |个人分类:岁月如歌|系统分类:诗词雅集

[flash]http://www.tudou.com/v/FhiG_hSRJyU/&rpid=56834216/v.swf[/flash]

做父母就有这个好处,可以跟着孩子一样赶时髦,听流行歌曲。不知多少次了,孩子的追风也打开我们的视野,让我们可以品味原本不在我们的世界的声音。

上次说过,女儿热衷西方流行音乐,最近正积极准备一个才艺秀,组织了一个三人小乐队。开始选了两首 Train 的当红歌曲《Hey Soul Sister》和《If its love》,忽然发现前一首歌曲不见了,代之为另一首,风格更加婉约忧伤一些,有些片段让人感觉撕心裂肺一样。我问:怎么不唱 Hey Soul Sister 呢,它可是去年销量第一的单曲啊?女儿认为正因为销量第一,大街小巷,无人不知,她才决定撤下。这首我也喜欢,我说,叫什么?“《Break Even》”。“Break even?(这是创投公司最常用的一个词,即公司不再需要依赖风险投资,公司的运营已经可以达到收支平衡,它被看成是一个里程碑,标志着公司达到盈利的开端)”“No,this is not a business song. ”她不肯多解释,我于是下载来仔细听。原来是一首失恋的歌曲,说小伙子与女友分手后,心碎了(heart breaks),崩溃了(falling to pieces),窒息了(all choked up),而女友却很快找到了新欢,欣然前行。
 
 以前在【岁月如歌】专栏介绍另一首失恋的新世纪名曲时,我曾写道:
Quote:
与恋人早逝阴阳两界的悲伤不同,半个世界的隔离,这是失恋的感觉。深爱的人离开了,熟悉的人陌路了,似乎看得见,可却够不着。一方生活在过去,一方已然前行。这是无可诉说的痛苦。这是不能承受,但不得不承受的生命风浪。

同样的失恋主题和感受,不同的艺术风格和演绎。伤感摇滚的直抒愤懑不平和无奈,更贴近现代青少年的表达方式。而新世纪的音乐则深沉唯美得多,请对比欣赏经典名曲《Jan Werner Danielsen “Your Half a World Away” 》。

 

Breakeven 歌词:

I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a god that I don't believe in
Coz I got time while she got freedom
Coz when a heart breaks no it don't break even

Her best days will be some of my worst
She finally met a man that's gonna put her first
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
Coz when a heart breaks no it don't break even, even no

What am I supposed to do when the best part of me was always you?
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces

They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop me bleeding
Coz she's moved on while I'm still grieving
And when a heart breaks, no it don't break even, even, no

What am I gonna do when the best part of me was always you?
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces

You got his heart and my heart and none of the pain
You took your suitcase, I took the blame
Now I'm trying to make sense of what little remains
Coz you left me with no love, with no love to my name

I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a god that I don't believe in
Coz I got time while she got freedom
Coz when a heart breaks, no it don't break--
No it don't break, no it don't break even, no

What am I gonna do when the best part of me was always you?
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces

Oh, it don't break even, no (x3) 


https://blog.sciencenet.cn/blog-362400-407793.html

上一篇:再论“科普”
下一篇:西方金曲MTV: Gloomy Sunday
收藏 IP: 99.90.69.*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 00:12

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部