《镜子大全》《朝华午拾》分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liwei999 曾任红小兵,插队修地球,1991年去国离乡,不知行止。

博文

立委硕士论文【附录一:EChA 试验结果】

已有 6751 次阅读 2010-2-20 04:25 |个人分类:立委其人|系统分类:论文交流| 英语, 汉语, 硕士论文, 世界语, 自动翻译

世界语到汉语和英语的自动翻译试验
           --EChA机器翻译系统概述

 

 

 

46页————————————————————————————————————————————————————

 

[附录一] EChA试验结果

(1) LA ORIGINALA TEKSTO / THE ORIGINAL TEXT / 世界语原文  

   (001) TIEL EVOLUIGHIS PLI KAJ PLI LA PLANADO PER MASHINOJ . (002) TIUJ MASHINOJ KOMENCE NUR ELKALKULIS LA 
DIKTITAJN MATEMATIKAJN PROBLEMOJN , KONFORME AL LA ENPROGRAMIGO . (003) LA ELEKTRONIKAN PROGRAMIGON PRETIGIS 
HOMOJ . (004) PLI POSTE , KIAM LA SCIODISKETOJ ESTIS ELTROVITAJ , LA PLENAN INDIKARON , ENDISKIGITAN , ONI 
METIS EN MASHINOJN KAJ ILI TIAMANIERE POVIS EN SI MEM AKUMULI SCIENCAN STOKON , PLI GRANDAN OL LA HOMA CERBO 
. (005) KAJ SE TEMIS EKZEMPLE PRI LA PLANADO DE ELEKTROMOTORO , ONI ENMETIS LA SHABLONDISKETON DE LA 
ELEKTROMOTOR-PLANADO , DONIS LA INDIKOJN DE LA DEZIRATA MOTORO ( KILOVATO , TENSIO , ROTACIO , TIPO , KTP ) , 
(006) POST KIO LA MASHINO MEM PROGRAMIGIS SIN KAJ FARIS LA KALKULOJN . POST KELKAJ MINUTOJ GHI JAM PRETE 
ELDONIS LA MEZUROJN : LA DIAMETRON DE LA ROTACIA PARTO , GHIAN LONGON, LA MEZUROJN DE LA KANELOJ , DRATOJ , 
LA VOLVONOMBRON , ENTUTE CHION BEZONATAN . (007) ECH PLI : BALDAU ESTIS ATINGITE , KE LA MASHINO FARIS LA 
TUTAN DESEGNON KAJ TRANSDONIS GHIN AL LA FABRIKO . (008) KOMPRENEBLE TIUJ < DESEGNOJ > NE ESTIS IDENTAJ KUN 
NIAJ PAPERDESEGNOJ . (009) ILI ESTIS DISKETOJ , KIUJ ENTENIS CHIUN DETALON . (010) TIAMANIERE LA PLANADON KAJ 
FABRIKADON DE LA MASHINOJ JAM PLENUMIS SAME MASHINOJ . (011) ILI PLANIS LA MENDITAN MASHINON , FABRIKIS , ECH 
KONTROLPROVIS GHIN KAJ LA FUSHAN FORJHETIS . (012) SED CHIO CHI ANKORAU OKAZIS SUB HOMA GVIDADO KAJ PLEJ 
GRAVE ESTIS , KE CHIO CHI BAZIGHIS SUR LA HOMA SCIO .


LA TEKSTO TRADUKITA EN LA ANGLAN / THE TEXT TRANSLATED INTO ENGLISH / 英语译文

   (001) SO DEVELOPED MORE AND MORE THE PLANNING BY MACHINES . (002) THOSE MACHINES AT BEGINNING ONLY 
CALCULATED OUT THE DICTATED MATHEMATICAL PROBLEMS , ACCORDING TO THE PROGRAMMING . (003) MEN PREPARED THE 
ELECTRONIC PROGRAMMING . (004) MORE LATER , WHEN THE KNOWLEDGE-DISKETTES HAD BEEN FOUND OUT , PEOPLE PUT THE 
FULL INDICATION , ENDISKED , INTO MACHINES AND THEY THEREFORE COULD IN THEMSELVES ACCUMULATE SCIENTIFIC STOCK 
, MORE GREAT THAN THE MAN'SBRAIN . (005) AND IF IT CONCERNED FOR EXAMPLE ABOUT THE PLANNING OF ELECTRIC MOTOR 
, PEOPLE INPUT THE SAMPLE DISKETTE OF THE MOTOR PLANNING , GAVE THE INDICATIONS OF THE DESIRED MOTOR ( 
KILOWATT , VOLTAGE , ROTATION , TYPE , ETC ) , AFTER WHICH THE MACHINE ITSELF PROGRAMMED ITSELF AND DID THE

CALCULATIONS . (006) AFTER SEVERAL MINUTES IT ALREADY READILY GAVE OUT THE MEASUREMENTS : THE DIAMETER OF THE 
ROTARY PART ,ITS LENGTH , THE MEASUREMENTS OF THE GROOVES , WIRES , THE WINDING NUMBER , IN TOTAL ALL 
REQUIRED . (007) EVEN MORE : SOON IT HAD BEEN ACHIEVED , THAT THE MACHINE DID THE TOTAL DESIGN AND OVERHANDED 
IT TO THE FACTORY . (008) OF COURSE THOSE < DESIGNS >  WERE NOT IDENTICAL WITH OUR PAPERDESIGNS . (009) THEY 
WERE DISKETTES , WHICH CARRIED ALL DETAIL . (010) THEREFORE MACHINES ALREADY FULFILED THE PLANNING AND 
MANUFACTURING OF THE MACHINES SAMELY . (011) THEY PLANNED THE ORDERED MACHINE , MANUFACTURED , EVEN EXAMINED 
IT AND THREW AWAY THE USELESS . (012) BUT ALL THIS STILL HAPPENED UNDER MAN'S GUIDING AND IT WAS MOST 
IMPORTANT , THAT ALL THIS WAS BASED ON THE MAN'S KNOWLEDGE .


LA TEKSTO TRADUKITA EN LA CHINAN / THE TEXT TRANSLATED INTO CHINESE / 汉语译文

   (001) 这样用机器设计越来越发展了。(002) 那些机器开始时仅仅按照输入程序计算出所命令的数学问题。(003) 人准
备了电子程序设计。(004) 更以后,当微型知识磁盘被发明了时,人们把所写入磁盘的全套指令集合放到机器里面,()们这
样能在自己本身里面积累比人的头脑更大的科学贮蓄。(005) 如果涉及例如关于电动机的设计, 人们输入了电动机设计的微
型样品磁盘, 给了所希望的电动机的指标(千瓦,电压,运转,型号,等等),在此以后机器本身把自己程序化了,做了计算。(006) 
在几分钟以后它已经就能给出尺寸:运转部分的直径,它的长度,槽纹,导线的尺寸,圈数,总之所需要的一切。(007) 甚至更:
快达到了,机器做了整个图样,把它转交到工厂。(008) 当然那些<图样>与我们的图纸不是一样的。(009) ()们是储有所
有细节的微型磁盘。(010) 这样机器已经同样地完成了机器的设计和制造。(011) ()们设计了所定购的机器,制造了,
至检验了它,把废的抛弃了。(012) 但是这一切仍然在人的指导下进行,最重要的是,这一切以人的知识作为基础.


(2) DIVERSAJ FRAZOJ / VARIOUS SENTENCES / 各类文句

(016) KIAM MI ESTIS LUDANTA VIOLONON , MIA ONKLO VIZITIS NIAN HEJMON .
    WHEN I WAS PLAYING VIOLIN , MY UNCLE VISITED OUR HOME .
     当我(当时)正在拉小提琴时,我的叔叔访问了我的家。

 

(020) MI ESTOS FININTA LA EKSPERIMENTON PRI MASHINA TRADUKADO POST KELKAJ MONATOJ .
    I WILL HAVE FINISHED THE EXPERIMENT ABOUT MACHINE'S TRANSLATING IN SEVERAL MONTHS.
     我在几月以后将已经完成关于机器的翻译的实验。

 

(028) BABELO NE ESTIS ELKONSTRUITA.                        
    BABEL HAD NOT BEEN BUILT UP .
     巴贝尔塔没有被建成。

 

(029) NEPRE ESTOS ELKONSTRUITA LA NOVA BABELO .
    ABSOLUTELY WILL HAVE BEEN BUILT UP THE NEW BABEL .
     新巴贝尔塔必然地将被建成。

 

(040) KIAL VI LERNAS ESPERANTON ?
    WHY DO YOU LEARN ESPERANTO ?
     为什么你学习世界语?

 

(044) NE PROKRASTU LA HODIAUAN LABORON GHIS MORGAU .
    DON'T PUT OFF THE TODAY'S WORK TILL TOMORROW .
     别把今天的工作推迟到明天。

 

(045) KIEL BONE PENTRAS LA KNABO !
    HOW WELL THE BOY PAINTS !
     男孩多么好地画画啊!

 

(048) KIU ESTAS LA AUTORO DE LA LIBRO , KIUN VI JHUS LEGIS ?
    WHO IS THE AUTHOR OF THE BOOK , WHICH YOU JUST READ ?
     你刚刚读了的书的作者是谁?

 

(050) SE MI PARTOPRENUS EN VIA AMUZA AKTIVADO , MI ESTUS TRE GHOJA .
    IF I WOULD TAKE PART IN YOUR RECREATIONAL ACTIVITY , I WOULD BE VERY GLAD .
     如果我参加你()的文娱活动,我会是很高兴的.

 

(056) CHU VI MEMORAS LA TAGOJN , KIAM NI KUNE STUDIS EN LA UNIVERSITATO ?
    DO YOU REMEMBER THE DAYS , WHEN WE TOGETHER STUDIED IN THE UNIVERSITY ?
     你记得我们在一起在大学里面学习的日子吗?

 

(058) UNUIGHU PROLETOJ DE CHIUJ LANDOJ !
    LET PROLETARIANS OF ALL COUNTRIES UNITE !
     让所有国家的无产者联合吧!

 

(061) KIEL SAGHA VI ESTAS !
    HOW WISE YOU ARE !
     你是多么聪明啊!

 

(062) ESPERANTO ESTAS INTERNACIA HELPA LINGVO .
    ESPERANTO IS INTERNATIONAL HELP LANGUAGE .
     世界语是国际辅助语言。

 

(067) LIA PROPONO ESTAS , KE NI CHIUJ LIBERE ELMETU NIAJN OPINIOJN .
    HIS PROPOSAL IS , THAT WE ALL FREELY OUTPUT OUR OPINIONS .
     他的建议是,让我们所有人自由地提出我们的意见。

 

(068) MI NE SCIAS , KIAM KOMENCIGHOS NIAJ FERIOJ .
    I DON'T KNOW , WHEN WILL BEGIN OUR HOLIDAYS .
     我不知道,我们的假日什么时候将开始。

 

(069) LA LIBRO , KIU KUSHAS SUR LA TABLO , ESTAS VERDA .
    THE BOOK , WHICH LIES ON THE TABLE , IS GREEN .
     在桌子上躺的书是绿的。

 

(071) LA INFANO PLORAS , CHAR IU LIN BATIS .
    THE CHILD CRIES , BECAUSE SOMEBODY BEAT HIM .
     小孩哭,因为某人打了他。

 

(078) LERNI ESPERANTON NE ESTAS MALFACILE .
    TO LEARN ESPERANTO IS NOT DIFFICULT .
     学习世界语不是困难的。

 

(084) MI NE SCIAS , CHU VI POVAS PLENUMI TIUN CHI TASKON .
    I DON'T KNOW , WHETHER YOU CAN FULFIL THIS TASK . 
     我不知道,是否你能完成这个任务。

 

(086) MULTAJ DIVERSLANDAJ ESPERANTISTOJ CHEESTOS LA UNIVERSALAN KONGRESON DE ESPERANTO OKAZONTAN PEKINE .
    A LOT OF VARIOUS COUNTRY'S ESPERANTISTS WILL ATTEND THE UNIVERSAL CONGRESS OF ESPERANTO TO BE HELD IN BEIJING .
     许多不同国家的世界语者将参加在北京将召开的世界语的国际大会。

 

(089) LIA PROPONO ELEKTI NOVAN PREZIDANTON NE ESTIS AKCEPTITA .
    HIS PROPOSAL TO ELECT NEW PRESIDENT HAD NOT BEEN ACCEPTED .
     他的选举新总统的建议没有被接受。

 

(090) SHI ESTAS LA PLEJ BELA EL LA KNABINOJ .
    SHE IS THE MOST BEAUTIFUL OF THE GIRLS .
    她在女孩里面是最漂亮的。

 

(092) FALINTE , LI NE POVIS RELEVIGHI .
    HAVING FALLEN , HE COULD NOT GET UP .
     摔倒了,他不能重新起来。

 

(093) FORIRONTE , LI PREMIS MIAN MANON .
    TO GO AWAY , HE SHOOK MY HAND .
     将要离去,他握了我的手。

 

(098) MI TRE AMAS ESPERANTON , MI PLI AMAS ESPERANTISTOJN , MI PLEJ AMAS LA IDEALON DE ESPERANTO .
    I VERY MUCH LOVE ESPERANTO , I MORE LOVE ESPERANTISTS , I MOST LOVE THE IDEAL OF ESPERANTO .
     我很爱世界语,我更爱世界语者,我最爱世界语的理想。

 

(116) NI LUDU , CHU BONE ?
    LET'S PLAY , ALL RIGHT ?
     让我们玩吧,好吗?

 

(119) KIA MIRAKLO TIO ESTAS , KE NIAJ ANTIKVULOJ KONSTRUIS LA GRANDAN MURON NUR PER SIAJ DU MANOJ !
    WHAT MIRACLE IT IS , THAT OUR ANCESTORS BUILT THE GREAT WALL ONLY BY THEIR TWO HANDS !
     我们的祖先仅仅用自己的两手建造了长城,这是怎样的奇迹啊!

 

(121) FORPASIS UNU TAGO , FORPASIS ANKAU LA DUA .
    PASSED AWAY ONE DAY , PASSED AWAY ALSO THE SECOND .
     一天过去了,第二也过去了。

 

(122) CHU ESTAS EBLE , KE VI NENION SCIAS ?
    IS IT POSSIBLE , THAT YOU KNOW NOTHING ?
     你不知道任何事,这是可能的吗?

 

(131) LA HOMON , PRI KIU VI PAROLAS , MI NENIAM VIDIS .
    I NEVER SAW THE MAN , ABOUT WHOM YOU SPEAK .
     我从未看见过你提到的人。

 

(132) NI , ESPERANTISTOJ , DEVAS LABORI PLI ENERGIE OL IAM .
    WE , ESPERANTISTS , MUST WORK MORE HARD THAN EVER .
     我们,世界语者,应该比任何时候更努力工作。

 

(133) SOMERE ESTAS TRE VARME .
    IN SUMMER IT IS VERY HOT .
     夏天是很热的。

 

(134) DOKTORO ZAMENHOF NASKIGHIS LA 15-AN DE DECEMBRO EN 1859 .
    DOCTOR ZAMENHOF WAS BORN ON THE 15TH OF DECEMBER IN 1859 .
     柴门霍夫博士1859年十二月的15号出生。

 

(135) SE VI SCIUS , KIU LI ESTAS , VI LIN PLI ESTIMUS .
    IF YOU WOULD KNOW , WHO HE IS , YOU MORE WOULD ESTEEM HIM .
     如果你知道,他是谁,你更会尊敬他。

 

(136) CENTOJ DA MALFERMAJ AUTOJ NIN PORTIS AL LA CENTRA LENIN-STADIONO , MALRAPIDE MOVIGHANTE TRA LA HOMA SVARMO .
    HUNDREDS OF OPEN CARS CARRIED US TO THE CENTRAL LENIN STADIUM , SLOWLY MOVING THROUGH THE MAN'S SWARM .
     成百敞篷汽车把我们带到中央列宁运动场,缓慢地通过人群运动。

 

(137) MI VIDIS , KE LI FALIS KAJ LIA VESTO MALPURIGHIS .
    I SAW , THAT HE FELL AND HIS CLOTHES BECAME DIRTY .
     我看见了,他摔倒了,他的衣服弄脏了。

 

(139) MI SCIIS , KE LI NE FAROS , KION LI PROMESIS .
    I KNEW , THAT HE WOULD NOT DO WHAT HE PROMISED .
     我知道,他将不做他允诺的。

 

(140) ESTAS PAULO , KIU ARANGHIS LA AFERON .
    IT IS PAULO THAT ARRANGED THE AFFAIR .
    PAULO安排了事情。

 

(142) KUREGIS LA KNABO PER SIA TUTA FORTO , SED LI NE POVIS ATINGI LA PAPILION .
    RAN THE BOY BY HIS TOTAL STRENGTH , BUT HE COULD NOT ACHIEVE THE BUTTERFLY .
     男孩用自己的整个力量狂奔,但是他不能达到蝴蝶。

 

(144) LI DONIS AL MI MULTAJN INSTRUAJN LIBROJN .
    HE GAVE ME A LOT OF TEACHING BOOKS .
     他给了我许多教科书。

 

(145) CHU VI PAROLAS CHINE AU JAPANE ?
    DO YOU SPEAK IN CHINESE OR IN JAPANESE ?
     你用中文还是用日文说话?

 

(151) NUR TIU NE ERARAS , KIU NENIAM ION FARAS .
    ONLY THAT PERSON IS NOT WRONG , WHO NEVER DOES SOMETHING .
     仅仅从不做某事的那个人不犯错误。

 

(155) ESPERANTO ESTAS CHIES PROPRAJHO .
    ESPERANTO IS EVERYBODY'S PROPERTY .
     世界语是所有人的财产。

 

(156) MI MEMORAS CHIUN , KIUN MI VIDIS .
    I REMEMBER ALL , WHOM I SAW .
     我记得我看见了的所有人。

 

(157) ESTAS NENIU EN LA CHAMBRO .
    THERE IS NOBODY IN THE ROOM .
    在房间里面没有任何人。

(3) DU POEMOJ / TWO POEMS / 两首诗歌

   (099) LA ESPERO : ESPERANTISTA HIMNO ( POEMO FAR ZAMENHOF ) .

   (100) EN LA MONDON VENIS NOVA SENTO , 
         TRA LA MONDO IRAS FORTA VOKO ; 
   (101) PER FLUGILOJ DE FACILA VENTO , 
         NUN DE LOKO FLUGU GHI AL LOKO .

   (102) NE AL GLAVO SANGONSOIFANTA , 
         GHI LA HOMAN TIRAS FAMILION ;
   (103) AL LA MOND' ETERNE MILITANTA , 
         GHI PROMESAS SANKTAN HARMONION . 


   (099) THE HOPE : ESPERANTIST'S HYMN ( POEM BY ZAMENHOF ) .

   (100) INTO THE WORLD CAME NEW FEELING , 
         OVER THE WORLD GOES STRONG VOICE ; 
   (101) BY WINGS OF EASY WIND , 
         NOW FROM PLACE LET IT FLY TO PLACE .
   (102) NOT TO SWORD BLOODTHIRSTY ,
         IT PULLS THE MAN FAMILY ;
   (103) TO THE WORLD EVER FIGHTING ,
         IT PROMISES SACRED HARMONY .


   (099) 希望: 世界语者的颂歌 (柴门霍夫所作的诗歌)

   (100) 新感觉来到了世界,
         有力的声音走遍世界;
   (101) 用顺风的翅膀,
         现在让它从一个地方飞到另一个地方吧。

   (102) 它不把人的家庭
         引到渴血的刀剑; 
   (103) 向永远战争着的世界,
         它允诺神圣的和谐。

   (104) AL NIA KARA LINGVO ( FAR IU NOVA ESPERANTISTO ) .

   (105) LA LINGVO GRACIA , KARA MIA , 
         GHIS KIAM VI VENIS AL MI FINE FIN ?
   (106) ATENDIS SOIFE MI , ETERNE VIA , 
         MI AMAS VIN !

   (107) MI AMAS VIN VERE , PRUVU DIO , 
         KAJ MIA BON-KORO BATAS NUR POR VI ; 
   (108) NE PLU SEKRETETO ESTAS TIO : 
         VIN AMAS MI !

   (109) CHU KREDAS VI MIAN AMON MARAN ?
   (110) CHU KREDAS , KE MIA KORO FLAMAS ?
   (111) CHU KREDAS LA VORTON PURE KARAN : 
         VIN MI AMAS !

   (104) TO OUR DEAR LANGUAGE ( BY SOME NEW ESPERANTIST ) .

   (105) THE LANGUAGE GRACEFUL , MY DEAR , 
         TILL WHEN YOU CAME TO ME AT LAST ?
   (106) WAITED LONGINGLY I , EVER YOURS , 
         I LOVE YOU !

   (107) I LOVE YOU TRUELY , LET GOD PROVE , 
         AND MY GOOD HEART BEATS ONLY FOR YOU ;
   (108) NO LONGER THAT IS LITTLE SECRET : 
         I LOVE YOU !

   (109) DO YOU BELIEVE MY LOVE LIKE SEA ?
   (110) DO BELIEVE , THAT MY HEART BURNS ?
   (111) DO BELIEVE THE WORD PURELY DEAR : 
         I LOVE YOU !


   (104) 献给我们的亲爱的语言(某新世界语者所作)

   (105) 优美的语言,我的亲爱的,
         到什么时候你最后来到了我这儿?
   (106) 我渴望地等待,你的永远的,
         我爱你!

   (107) 我真实地爱你,让上帝证明吧,
         我的善良的心仅仅为了你跳动;
   (108) 那已经不再是小秘密:
         我爱你!

   (109) 你相信我的大海一样的爱吗?
   (110) 相信,我的心燃烧吗?
   (111) 相信纯粹地亲爱的词吗:
         我爱你!

 

 


 


【置顶:立委科学网博客NLP博文一览(定期更新版)】



https://blog.sciencenet.cn/blog-362400-296175.html

上一篇:《甜甜花絮:Practice Makes Perfect》
下一篇:立委硕士论文【致谢】【参考书目】
收藏 IP: 192.168.0.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-21 17:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部