《镜子大全》《朝华午拾》分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liwei999 曾任红小兵,插队修地球,1991年去国离乡,不知行止。

博文

灵感有如神授,巧夺岂止天工

已有 3532 次阅读 2010-1-9 21:30 |个人分类:世运资料|系统分类:论文交流|关键词:世界语,论文| 论文, 世界语

立委世界语论文:Lingvistikaj trajtoj de la lingvo internacia Esperanto(世运资料存档)

立委按:

这篇世界语论文是我一辈子的骄傲,当年文思泉涌一发不可收的情景仍然历历在目。作为一位世界语与语言学的新手,对这门语言的语言学特点的感悟和表达,能够受到誉满世界的语言学老前辈和世界语老编辑 Juan Regulo 的青睐和指点,既是我的幸运,也肯定了我的才能。20年后重读这篇洋洋洒洒一气呵成的论文,我仍能感受那文字的自由挥洒。原文影印如下,等有闲再电脑输入,既作为世界语运动的资料,同时也纪念早已逝去的风华岁月。

唉,人岁数大了,做好汉就难,总爱吹嘘当年之勇。找到一个吹嘘的题材,就可劲地自我陶醉吧。”灵感有如神授,巧夺岂止天工”,把大话说到天上去了,反正这篇冗长的世界语论文各位也看不懂,我爱怎么吹怎么吹。我的世界语朋友一般都很顾面子,我不担心穿帮,:=)。

不过,说实在的,那确是我一辈子创造力最旺盛精力最充沛的时期。伯乐识天马,天马欲行空,下笔似有神,灵感如泉涌。连续好几个周末,我都去社科院大楼加班到夜深,在电脑上奋笔疾书。论文总结了世界语有别于自然语言的极度灵活性的语言学根据,我就在成文的叙述中把这些特点发挥到极致。细心的读者也许可由此体会到青年立委的匠心和才情。

我在《朝华午拾: 一夜成为万元户》中记述过当时的情景:

研发世界语系统的第二个结果是,我发表在El Popola Chinio(中国报道)上的世界语语言学特点的粗浅论文引起了一个著名的西班牙教授 Juan Regulo 的注意。这位老先生是世界语界老前辈,在他的大学和城市威望极高,以他名字命名街道、广场等。正值他退休,学校决定给他出四大卷印制精美的专辑,表彰他的贡献。其中一卷是关于世界语学(Esperantologio)的论文专集,于是老先生邀请我在《中国报道》的论文(参见硕士论文的有关章节)基础上,扩展加工,单成一章。我文思泉涌,洋洋洒洒写了17页,有老先生来来回回多次校改修正,发表了我平生第一次的Book Chapter ” Lingvistikaj trajtoj de la lingvo internacia Esperanto”(发表时老先生已经过世,他的去世在国际世界语界引起很多纪念,老先生千古!)。

生造词
Posted by: 立委
Date: July 10, 2008 12:10PM

有很多生造词最终没有被语言共同体所接受,但是并不影响这些生造词在交流中的作用。生造词现象在自然语言中出现得少很多,而且一旦出现就常常受到老师或者同人的纠正。但是,世界语的灵活性使得人人都在生造,因此生造词对交际的正面功能加强了。这是个很有意思的现象。

在我发表在西班牙的世界语论文中,我不仅详细描述了这个现象,而且也现身说法,生造了很多词,差不多到了长袖善舞,随心所欲的程度。这篇论文经过世界语顶极元老,西班牙老教授的认真审阅,我的生造词多数得以保留。当年的那种创造快感,大概只有世界语者可以体会了:

世界语丰富的词缀和构词的黏合特性,从形式上给了语言使用者最大的弹性,只要在语境中 make sense, 使用世界语,几乎可以随心所欲,很能满足人 的创造欲:世界语的本性是鼓励“生造词”的。当然,在实际使用中,这种弹性更多表现在给人以造词的便利,而不是满足创造欲。如果我忘记了一个专门词汇,比如 komputero(电脑),临时生造一个 elektrona kalkulilo (电子运算工具:可以指计算器或电脑),也不妨碍我的交流。每一个使用过世界语的,都体会过这种便利和创造的乐趣。

摘自《朝华午拾:世界语之恋》

 

立委世界语论文:Li, Uej (Wei) 1991. Lingvistikaj trajtoj de la lingvo internacia Esperanto. In Serta gratulatoria in honorem Juan Rgulo, Vol. IV. pp. 707-723. La Laguna: Universidad de La Laguna




【置顶:立委科学网博客NLP博文一览(定期更新版)】 

《朝华午拾》总目录





http://blog.sciencenet.cn/blog-362400-285729.html

上一篇:mirror - 轮胎的阻力来自哪里?
下一篇:《立委随笔:Esperanto: 爱斯不难读》

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2019-11-18 21:18

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部