|||
1,Paul Simon和Art Garfunkel: Scarborough Fair。能驱使你到欧洲去寻找parsley,sage, rosemary and thyme。音乐一起,竟哀伤得不能自持,不得不中断,等下下再听。等了几天才敢听第二遍。后来,觉得月光女神SarahBrightman演绎得最好,欣赏歌曲快结束时她手的摆动,是parsley,sage, rosemary或者thyme的风中舞动? 还是月光下有神灵在海水中诞生?
2,Bryan Adams: Here I Am。我手机的铃声。但丁说,每当你看见花,慢下来,停下来。李白说,众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。
3,Karunesh: The light within。德国出身Karunesh,原名久忘,Karunesh含义为"Godof compassion",是他印度之行后的名字也是艺名。不将生活过得有点疯疯癫癫,难以将理解东方文化到如此入微的程度。
4,Belborn:Weint Keine Traene。德国夫妻组合,所有歌曲皆用德语吟唱。这首歌会使会想起幽远的思想、古老的仪式、甚至一些逝去的人物。
5,Provcence:这首歌的名字十有八九是我胡乱瞎取的。有一年,有位朋友约我同游法普罗旺斯,我没有去。这首钢琴曲,似乎是为了描写的那里的景色。
6,Kaare Norge:HotelCalifornia。丹麦音乐家Kaare Norge的吉他曲我收了三首。另外两首是:Everything I do和Morning has broken。
7,Michael Jackson:Earth Song。人类是并不是万物之灵,它的命运不如草木。当草木要灭绝的时候,就自己灭绝了,一如宇宙的不断膨胀,直到冷寂。而人类知道自己正在毁坏自己的家园,毒害之际的肌体和下一代,但是无力阻止自己。
8,Stive Morgan: Spirit of the Earth 唯一喜欢的舞曲。从节奏感很强、很硬的电子乐器中激荡出的和声,婉转而绵长。在看不透的人生和社会中,只有春色不可压抑。
9,Michael Learns To Rock:Fairy Tale (中文歌曲“传奇”的英文版) 。可能是被改编成英文后,唯一被欧美主流歌手演唱而获得流传的中文原唱歌曲。从一开始,就完全被带入,完全无法想象英文歌词是从中文翻译而来。请看,最后一句,In that misty morning I saw your smiling face,是否是叶芝之《When you are old》的最后一句“how love fled, …, hid his face amid a crowd of stars.”?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 05:48
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社