|||
作者 高关中(德国汉堡)2020/4/14
近来,在发布全球疫情数据时,如累计确诊病例以及国别疫情等,很多媒体都会采用霍普金斯大学的数据,那么霍普金斯大学在哪儿呢?这里就介绍一下,该校的所在地——巴尔的摩(Baltimore)。早年我去过这座城市,可惜当时没有数码照片,因此只发游记。
就像北京以天津为外港一样,华盛顿也有一个外港,这就是巴尔的摩,在华府东北50公里。这座港市位于切萨皮克湾西北岸,面积209平方公里,人口70.3万,大市区则有人口246万,为马里兰州第一大城,是美国有数的外贸大港。
巴城虽是华盛顿的外港,资格却比后者老得多。早在1729年,当华盛顿还是一片荒野的时候,在帕塔普斯科河口,就已建立城镇,并以马里兰殖民地的领主巴尔的摩男爵的封号作为市名。独立战争爆发前,巴城已成为出口烟草谷物的繁荣港市和造船中心。当时,此地所造的帆船,装有各种组合的纵帆和横帆,活跃在大西洋上,速度极快,被誉为巴尔的摩快帆船(Baltimore Clipper),在航海史上赫赫有名。
港口是巴城的命脉。由于切萨皮克湾的关系,它深入内地近300公里,而海轮却畅通无阻。如此深入内陆的海港在世界上并不多见。而且,它背靠华盛顿,直通中西部各州,经济腹地非常广阔,因而航运十分繁忙。港湾自然条件也很好,潮差小,航道深,冬季不结冰。码头岸线总长70公里。海轮泊位有200多个。装卸和仓库设施均已现代化,港口年吞吐量在四五千万吨以上,成为大西洋西岸的要港。出口货物以煤炭、钢铁和谷物为大宗。进口则以铁矿石、石油以及香蕉、咖啡等热带产品为主。从高速公路乘车接近港区时,老远就能望见那一座座高大的装卸桥,一排排整齐的集装箱,一堆堆小山似的散货、黑的是煤炭,红的是铁砂,给人的印象十分深刻
优良的港门必须具备优良的运输和通讯条件。在这方面,巴城总是走在前列。早在1827年,这里铺设了美国第一条铁路,成为通往中西部的大门。当年的火车站(Mount Clare Station)如今改为铁路博物馆,以志纪念。1844年,此地和华盛顿之间的电报线路设置完毕,5月24日,巴城收到莫尔斯(1791-1872 )发出的人类历史上第一份长途电报:“上帝创造了何等的奇迹!”(What hath God wrought!)。其实,这哪里是上帝的功劳,这是美国发明家为人类作出的一大贡献。今天,三条铁路线、多条州际公路和环城高速公路均通达港区,构成港市对外联系的陆上交通网。城南16公里建有巴尔的摩——华盛顿国际机场,市内还通了地铁。便捷的交通有力地促进了港城的发展。
巴城不仅是工商大埠,也是文化都会,仅联邦研究机构就有61家,大专院校30余所。著名的霍普金斯大学(John Hopkins University)创办于1876年,由当地富商霍普金斯捐资700万美元而成。它建校伊始,就特别强调科学研究,首开研究生班,美国高校的研究生制度就从这里开始了。该校的医学院和医院,为闻名世界的医学中心。另外,马里兰州立大学在此地也建有分校。该市还拥有许多文化场所。沃尔特斯艺术陈列馆(Walters Art Gallery)是美国收藏品最丰富的艺术馆之一,藏有从古埃及到20世纪初期的艺术品2.5万件。巴尔的摩艺术博物馆(Baltimore Museum of Art)则以陈列欧美各国的绘画和雕塑著称。
该市城区环绕帕塔普斯科河口展开。市内反映美国早期历史的旧迹甚多,有“不朽城”之称。芒特弗农广场上高耸着华盛顿纪念碑(Washington Monument),高约50米,碑顶站立着华盛顿的全身像。纪念碑于1829年落成,为全国奉献给开国元首的第一座大型纪念碑。其南不远是美国最早的天主教大教堂,名为Basilica of the Assumption,1821年举行完工后的奉献礼。市西的爱伦坡故居(Edgar Allan Poe House)是美国诗人爱伦坡(1809-1849)居住过的一座窄小的双层砖房,现供游人瞻仰凭吊。附近的列克星敦市场(Lexington Market〉是一座特大的食品市场,一个屋顶下设有130家摊档,水果蔬菜、肉类海鲜、风味小吃应有尽有。这个市场已有200多年历史,当年华盛顿、杰斐逊都曾慕名来过。在这里,你可以品尝到当地特产——味美汁鲜的切萨皮克湾螃蟹和牡蛎。
然而,巴城最吸引游人的还是内港(Inner Harbor)游览区。它本是旧日的码头,经过修整翻新,改造为观光、娱乐和购物区,成为老市区复兴的一个典范。我们不妨登上建筑大师贝聿铭设计的世界贸易中心大厦(World Trade Center),一睹内港新貌。看,周围新建的高楼大厦,如群峰攒聚,颇有曼哈顿的气派。水面成了游艇、帆船和脚踏船的世界。3号码头上,一栋顶部成玻璃金字塔的新奇建筑,格外引人注目,它就是当今巴城第一名胜——国家水族馆。
国家水族馆(National Aquarium)建于1981年,共有5层展厅,设有好几个巨大的水池水柜,展出5000多号水生生物。馆内采用先进技术,能使观众在参观时有一种在海底漫游、与鱼虾为伍的感觉,堪称是一座向人们展示水生世界奥秘的“水晶宫”。馆内分儿童海湾、开阔海洋、珊瑚世界、热带雨林和海豚馆等好几个展区。游人可沿自动步道盘旋而上,欣赏那看不尽的珍奇异物,海星、闪光鱼、大鲨鱼、巨蜥、海豹……,使人目不暇给。在参观过程中,还会听到鲸鱼求偶的歌唱、海鸟觅食的啁啾,海浪有节奏的拍岸声,甚至还有海蟹行走的沙沙声,使人感到自己似乎置身于一个神奇的世界。每天,来自世界各国和美国各地的观众络绎不绝。在这座“水晶宫”里,人们不仅可以饱览海底景色和动物奇观,还可以学习到许多生物学知识。
水族馆对面停泊着一艘三桅战舰“星座号”(Frigate Con- stellation)。它是美国立国之初的战舰之一,1797年在巴城下水,曾在海上屡建奇功。退役后,回到它的最初启航地,供游人参观。
说到军事,还应该提一提巴城的战略地位。它不仅是华盛顿的外港,也是拱卫京城的要地。城南5公里的麦克亨利堡(Fort McHenry)曾在第二次英美战争期间,作为前哨阵地抗击英军。它建在一个小半岛上,是个平面成五角星状的要塞,扼进港要道。1814年,英国舰队直扑麦克亨利堡,昼夜猛轰,妄图摧毁此堡。当时,有一位名叫弗朗西斯·斯科特·基的美国律师,乘船到英舰交涉释放被扣留的美国平民。他通宵目击了英军炮轰麦克亨利堡的经过,忧心如焚。次日早晨,当他透过浓雾看到美国国旗仍在要塞上空猎猎飘扬,激情满怀地写下了《星条旗》(Star Spangled Banner)这首诗。其中第一段如下:
O say can you see by the dawn's early light
哦,你可看见透过一线曙光,
What so proudly we hail'd at the twilight′s last gleaming,
我们对着什么发出欢呼的声浪?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight
谁的阔条明星,冒着一夜炮火
O′er the ramparts we watch'd,were so gallanty streaming?
依然迎风招展,在我军碉堡上?
And the rocket's red glare, the bomb bursting in air,
火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,
Gave proof through the night that our flag was still there,
它们都是见证,国旗安然无恙。
O say does that star-spangled banner yet wave
你看星条旗不是还高高飘扬在这
O′et the land of the free and the home of the brave?
自由国家、勇士的家乡?
诗歌发表后,很快不胫而走,并配上曲谱,流传全国,后来被正式定为美国国歌。
今天,麦克亨利堡已被辟为国家纪念地和历史圣地。要塞中央,高高的旗杆上,依然迎风飘扬着永不落的星条旗。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 16:13
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社