|||
在 请教:每况愈下、每下愈况,为什么劣币驱逐良币中,不少网友正面给老邪答疑。谢谢!但也有以为老邪歪解庄子的,如评论15,网友 ch555说:“你曲解了,人家说的是观察猪肥不肥,得从猪脚看,越往下越能了解情况。这和加速度何干?"
受教了。但是,怎么从庄子-知北游的原文:“正获之问。。。”,得到所谓的“庄子正解”的?老邪知道,现在的网上臭字典声称的“原文”是“夫子之问也,固不及质,正获之问于监市履希也,每下愈况”。也许傻姑能告诉你们原委,她是老庄粉丝。就算网上臭字典的伪原文为准,请问怎么翻译成“人家说的是观察猪肥不肥,得从猪脚看,越往下越能了解情况”的?或者网上臭字典所谓的“管理市场的官员从经纪人那里知道,用踩踏猪的办法来判断猪的肥瘦,越是向下踩踏,就越能正确判定。”
就打这个赌:谁一个小时内,讲清楚这个“原文”与白话的关系,老邪奉送科学网金币100枚。一个小时后无人敢打这个赌,老邪提供一篇参考文献。再给一个小时,再打这个赌。仍然是科学网金币100枚。如何?“此时”按博文发表记录时间算。
评论7的说明:
1、几位回复的网友,答复的漂亮程度和认真态度均大大优于我预期。谢谢!
2、几位引用的网上文献质量均高于我预期。不是“网上臭字典”,道歉!
但是,我仍不认输,其理由如下:
1、均未明确指出庄子“猪脚”只是一个例子,来说明“每下愈况”这个成语。因此“每下愈况”这个成语出在《庄子》知北游之前。这是我为什么含糊讲“这个成语,出于战国以前。”而庄子用这个成语来说明“道”是另一回事。
2、“猪脚”例子,里有两位出场人物:人民警察“获”、和编外城管(监市),
均未说明,反正木有官员。
3、老邪用到的参考文献:《辞海》1936年版,辰集,母部258页。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-24 19:17
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社