zjx71的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zjx71

博文

养蜂女对可可托海牧羊人的回应歌词 澳大利亚 周家馨

已有 6460 次阅读 2021-1-4 18:39 |个人分类:文艺创作|系统分类:海外观察

养蜂女对可可托海牧羊人的回应歌词


澳大利亚

周家馨



2020 庚子年,可真是个不一般的年。不说许多其它的事,单就这新冠疫情,就出乎了我们每一个人的意料。一个小小的病毒,竟可以把全人类,闹腾了整整一年。甚至到现在,也还没有个完。


澳大利亚政府根据疫情控制的情况,做出的让每一个人都松了一口气的决定:各州政府,都分别于圣诞节前,宣布取消了各州的边界关闭,Lock Down 总算是被取消了 。于是人们,喜大普奔地,开始安排了各种圣诞活动。许多人订下了机票,至少可以在澳洲旅行。


不料情况竟比人的想像还要快地反转。各州昼夜之间,边界又重新 locked down 了。


我在给朋友们的圣诞信中,有这样几句话:


“ This year, like everyone’s is so different from 2019.


Coronavirus, pandemic, learning new, understanding the risk, surviving the unpredictable!  What a bizarre year.


Meanwhile I managed to stay calm and enjoyed my life quietly on my own.  I did not stop my exercise.  I go to the Brisbane Botanic Garden about four times a week and without a mask…… ”



Enough is enough on the virus.  让我把话锋立转。因为写这篇文章的原意,是想在科学网的战友们中,征求一位,或多位志愿者,来为大家唱首歌。以缓解我们中间的许多人,承受的过多压力。诸如过度紧张,疲惫不堪,忍受孤独,寂寞无助的情绪。哈哈。😁


最近网络上,无论是在国内,还是在国外;无论是在知识分子中,还是在工农群众里;无论青壮,还是妇孺,人人都在唱着,一首横空出世,来势迅猛的网红歌曲。不用我说,大家一定能猜到,这首歌的名字是,“可可托海的牧羊人”。


这首歌能这么火起来,有很多、很多的原因。足可以让我们去研究,在极端逆境下的人类社会学,心理学,民间艺术,音乐理论,音乐韵律等,不一而足。并探讨一个究竟。


但在这里,我先不急于求成,得出一个统一的意见。我也不知道,我们能不能得出一个统一的意见。那是理论的研究。


我只说点喜闻乐见的,每个人心里都可能捉摸了一小会儿的一个问题:那个养蜂女和牧羊人之间,最后有什么结局 ?😊😊


这又是一个不能统一的问题。一个女人和男人之间,感情演变,千奇百怪。要说结局,只能永远是一个 multiple results ending 的话题。有可能是千古佳话,也有可能会演变成,亘古奇谈的可能。



作者以一个老者的身份,假定了一个快乐的结局。有谁会不喜欢人间的温暖和美好呢 ?


这里为大家献上一份,我自己原创的歌词,“ 养蜂女对可可托海牧羊人的回应 ”。


歌词附在这里,希望大家喜欢。能以最美好的心情,唱着歌进入新的一年。



养蜂女对可可托海牧羊人的回应


第四 微调版 2021年1月4日


王琪曲

佳心词 


(此段曲与原曲开始的曲相同)


养蜂的女

要随着花儿去。

牧羊的人

他守着青草地。


我的不辞而别

自有心里无言苦淒。

告诉我

你可曾经留意?


(同曲反复,唱下面第二段的词)


那夜的雨

淅淅沥沥下不停。

山谷的风

传来你的哭泣。


你的哭泣声仿佛

还在我心里荡起。

告诉我

我也曾经爱过你。



(下面的曲与原曲同 但唱不同的词)


蜂儿的蜜 

没甜进我心里。

你唱的歌

却甜进我心底里。


你愿意陪我翻过雪山

穿越戈壁。

可你木然不动还

等候在托海的草原里。


牧羊人

我在那拉花间等你。

告诉你

我没有嫁伊犁。


是因为新居的窗里有

美丽的那拉提。

还有碧绿的草地 清香四溢

羊群欢喜。


毡房外

驼铃传来声声报喜。

他们说

你即将到这里。


再没有一个深情的牧人

让我的心仪。

也再没有一个糊涂的牧人

让我难放弃。


(下反复)


蜂儿的蜜 

没甜进我心里。

你唱的歌

却甜进我心底里。


你愿意陪我翻过雪山

穿越戈壁。

可你木然不动还

等候在托海的草原里。


牧羊人

我在那拉花间等你。

告诉你

我没有嫁伊犁。


是因为新居的窗里有

美丽的那拉提。

还有碧绿的草地 清香四溢

羊群欢喜。


毡房外

驼铃传来声声报喜。

他们说

你即将到这里。


再没有一个深情的牧人

让我的心仪。

也再没有一个糊涂的牧人

让我难放弃。


(下再反复)


牧羊人

我在那拉花间等你。

告诉你

我没有嫁伊犁。


是因为新居的窗里有

美丽的那拉提。

还有碧绿的草地 清香四溢

羊群欢喜。


毡房外

驼铃传来声声报喜。

他们说

你即将到这里。


再没有一个深情的牧人

让我的心仪。

也再没有一个糊涂的牧人

让我难放弃。


啊,啊,啊,啊 …




希望和欢迎,科学网上,科学家发烧友们,拿出你手机的 microphone,自由自在地发挥,到九天翱翔去。😁😁


如果有朋友喜欢这首歌词,特别有感觉。以致于想用自己的歌声,唱出这首歌词,转发到网上去。你尽可以 feel free,自由地去做。只需请像写作科研论文列出参考文献一样,引用歌词的原创者。在发表的 MP 3, KTV, 或 MV 等中,註明歌词的原创出处。并请在科学网这篇文章的留言区里,给原创一个惊喜。


Have a great fun。


谢谢大家。


周家馨

2021 年元月 4 日

于布里斯班



鸣谢


衷心感谢中科院研究生院 1978 级的同学,科学网博主,应行仁博士,在这首歌词诞生的前后,给词作者在诸多方面的问题中,做出的中肯的评价、热心的帮助和积极的建议。



作者简介 


中国科学技术大学近代化学系毕业。中国科学院研究生院 1978 级出国研究生。英国伦敦帝国理工学院硕士(DIC)和哲学博士(PhD)。


中国科学院地质研究所 研究员和 岩石研究室主任。澳大利亚昆士兰州 矿产能源部 (Department of Mines & Energy )  首席环保主任 (Principal Environmental Officer)和 部门主管(Branch Manager)。


她曾因对陆陆板块碰撞过程和地球化学研究的贡献,获得英国皇家学会暨BP的研究奖励 ( the Royal Society of London / BP Research Prize)。




http://blog.sciencenet.cn/blog-2981069-1265686.html

上一篇:曹原攻破困扰全世界百年难题的背后 澳大利亚 周家馨
下一篇:卡拉OK版-养蜂女对可可托海牧羊人的回应歌词

2 黄河宁 王安良

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-10-18 22:35

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部