论文润色专家|理文编辑分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liwenbianji 英语母语专家助您成功发表

博文

中国的论文投稿接受率在国际上排名倒数? 精选

已有 13905 次阅读 2016-4-1 10:14 |个人分类:理文编辑|系统分类:观点评述| 投稿, 接受率


据SCImagoJournal & Country Rank最新的统计数据,中国2014年可被引论文数量为438601篇,排在第二位,逼近以494790篇排在第一位的美国。在如此高的发表数量背后,来自中国的投稿的论文数量有多少呢?论文的接受率如何?

               

全球所有投稿论文的接受率难以计算,汤森路透曾在2012年发布一份全球发表白皮书“Global Publishing: Changes in Submission Trends and The Impact on Scholarly Publishers”,统计分析了2005-2010年来自世界各国的通过ScholarOne系统投稿的稿件数量及稿件接受率的情况。


在投稿数量中,中国在2010年所占份额为11.3%,排在第二位,排第一的美国所占的份额是22.9%。从白皮书数据可以看出,在2010年投稿量前十的国家中,中国稿件的接受率仅比印度的19.9%高,排在倒数第二位,为26.8%,远低于整体接受率37.07%,投稿量第一和第三的美国和英国的接受率更是达到了50%以上。中国稿件的接受率为何如此低?


2005年和2010年的稿件接受率


投稿量排行前十国家的投稿量与接受率对比

 

白皮书指出,面对投稿量的爆炸性增长,以及稿件来源国家的文化多元性压力,期刊的编辑们不得不加快稿件的筛选时间,排除“较差的”或者“不相关的”稿件,挑出最合适的稿件进行同行评审。在这种情况下,低的稿件接受率正是稿件未经同行评审被直接拒绝的体现。

 

根据学术出版商Wiley的一份报告,稿件接受率偏低的原因如下:

  • 较差的英语语言能力

  • 缺乏科学准确性

  • 同行评审过程中的误解

  • 投稿到错误的期刊

  • 学术不端

 

根据Elsevier公布的一项数据,大约有30%至50%投稿到Elsevier的稿件在同行评审之前就被拒绝,主要原因之一就是语言能力差。这样导致的后果是一些好的研究论文可能仅仅因为语言方面的原因被拒绝发表,即使这样的稿件进入了同行评审阶段,编辑和审稿人可能会因为稿件有明显的语言和结构问题,需要占用其大量时间修改而拒绝发表。如因研究质量之外的原因而被退稿,对于期刊来说,可能会错失发表重大研究成果的机会,对于论文作者来说,浪费了大量的时间并在信心上受挫。

 

理文编辑《重塑作者体验》白皮书里写道:在以英文撰写学术论文时,首要的目的吸引读者的注意力,其次是探讨研究在更广泛意义上的相关性,然后引用支持性信息来对自己的研究发现提出论断。这种“从广泛到具体”的适用于论文每个表述层面,既可应用于每个段落,也适用于每个句子。然而,跨文化的写作风格往往迥异;某种写作风格对于英语为母语的作者来说也许轻而易举,但对母语非英语的中国作者来说则非易事。


中国的科研作者在语言方面面临的挑战是:很难表述出简明扼要的结论;很难以合乎逻辑的、行云流水的、简洁明了的方式提出论点/论据。


今年3月份,因为用词不当,在论文中多次使用了“the Creator——造物主,上帝”的表达,一篇中国学者学术论文遭到了PLoS ONE的撤稿处理。这个事件已经沦为了国际学术界的一个笑柄。抛开编辑和审稿人的失责不谈,论文的作者如果在投稿之前把稿件交给专业的论文编辑人员进行检查,绝不会闹出后来的笑话。


语言方面的困难除了出现在论文撰写阶段外,还出现在与编辑及审稿人沟通阶段。因与编辑及审稿人的沟通发生误解是导致稿件未被接受原因之一。


在作者投稿后,期刊会发给作者一封答复信,传递编辑的用稿决定,其中可能也有审稿人提出的审稿意见。不过,此类信件常常含糊其词,并未提供明确的决定。中国的作者可能很难读懂编辑对其稿件的要求,即便已经历了一轮审稿。在一次有1266人参与的调查中,90%受访者表示,他们对期刊编辑发给他们的答复信感到困惑。


造成这种混乱的主要原因是期刊编辑对稿件所处的状态缺乏明确说明。编辑的决定和建议经常以模棱两可的语句写就,力求礼貌或避免对抗。不幸的是,中国作者很难读懂此类修辞方式,因此无法确定下一步该做什么。因此,不出意外地,33%的受访者表示,他们很难理解期刊编辑的英文。


                     

在每轮审稿过程中,作者需要解答审稿人提出的意见;然而,在接受调查的中国科研人员中,79%受访者表示,在他们的投稿经历中,曾对一个或数个审稿人提出的意见感到困惑。引发困惑的原因各不相同,但一般也都与语言方面的问题以及不同审稿人彼此冲突的论断有关,导致中国作者难以理解。

对于这一问题,编辑、审稿人和出版商可能没有意识到:作者并不愿意(或会感觉尴尬)联系那些评估其稿件的人员,请求后者作出澄清。或者(或者更有可能的是),期刊和出版商并未采纳一套有效系统来处理此类问题。

             

怎么才能提高论文投稿被接受的概率?首先,在撰写英文论文时尽量在语言方面追求尽善尽美,可以找母语为英语的专家帮忙编辑或者寻求提供英文语言润色服务的专业公司的帮助。其次,使用期刊选择工具选择投稿的期刊,比如理文编辑Journal Selector,能够从超过28000种期刊以及1000万篇摘要中匹配适合您投稿的期刊。最后,在同行评审过程中如果遇到语言上的困难,论文润色公司也提供相应的语言服务。至此,论文投稿过程得到了全面的保障。


理文编辑 | Since 1995




https://blog.sciencenet.cn/blog-288924-967185.html

上一篇:用词不当被撤稿,中国学者论文创PLoS ONE论文阅读量最高纪录
下一篇:打击学术不端新规发布——《发表学术论文“五不准”》
收藏 IP: 124.16.128.*| 热度|

8 徐耀 黄永义 吕洪波 杨正瓴 王应宽 qzw nancheng xlianggg

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (35 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-26 13:56

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部