xuxudong的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xuxudong

博文

国外学术专著翻译水平亟待提高!

已有 833 次阅读 2018-2-13 11:33 |系统分类:观点评述

最近看了两部国外学术专著的中译本,都是本专业比较新的出版物,与内外出版的时间间隔不长,能及时看到国外译著是一件好事,但是译者的水平就实在不敢恭维了:专业错误有之,词不达意有之,不知所云的片段也比比皆是!

内情往往是这样:很多国内译者因为赶进度或者别的原因,都是把一本原著拆分给自己的学生,一人翻译一章,然后汇总,很多学生连专业门槛都还没有迈进,就翻译国外业内大佬们的著作,焉能翻译得好?

建议出版部门在出版学术译著的时候,增加一道程序:把翻译样稿交给3-5位业内人士先审核吧!



http://blog.sciencenet.cn/blog-2851203-1099680.html

上一篇:​听毛主席的话,拿诺贝尔奖!

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的其他最新博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2018-10-21 00:18

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部