栖溪阁分享 http://blog.sciencenet.cn/u/卫军英 博客原名整合营销传播研究。

博文

清辞新译:春天的郁金香

已有 4787 次阅读 2012-4-22 20:02 |个人分类:诗词歌赋|系统分类:诗词雅集| 春天, 郁金香

前面一篇《高阳台》词写郁金香,其间连用五典,这是我第一次在词中大量用典。在和诗友对话中我提及,年轻时候学词最早喜欢的是稼轩,稼轩词以用典著称,如《摸鱼儿》(更能消几番风雨)、《贺新郎》(绿树听鹈鴂)、《永遇乐》(千古江山)之类,都是很让人崇尚的,所以这也影响了我对作词的认识。其实古人用典使事也是很谨慎的,象辛弃疾那样大肆用典的毕竟少数,辛词用典奈有才情,信手拈来感觉正有不着力处。此等手段太难学了,这次只是一个尝试。词中典故大都是梦中遇仙,之所以用梦中仙子写郁金香,是因为这花儿不熟悉必须通过想象来弥补,而想象则可以完成一个故事。这么写来有一个好处是,可以启发人的联想,诗词用典作为一种比兴手法,原本就是一种隐喻,如果在用典中延伸了词意,那就是最理想的结果了。但是也有麻烦的地方,就是用典很多时候不足明确达意,尤其是用典如王国维所说总归有“隔”,也许会影响读者的理解。我尝试着把这首词译为现代诗,晓虹说有徐志摩的味道,大概是因为新诗韵脚跟徐志摩再别康桥一样吧,加之那种语言风格也如70多年前的诗人一般。只是翻译是比着原词分上下篇的,后面一节要讲典故所以有点长,我把词的下片分为三节。(郁金香图片摄影:李学宽。特为致谢。) 

 

         《春天的郁金香》

 

         像是春风拂动美丽的裙带啊

         轻轻飘过含蕴的芬芳

         哦,这高雅倾国的郁金香

         仿佛缠绵的丽人

         婀娜的身姿娉婷彷徨

         馨香的名花来自遥远的国度

         她怎么会走进杜牧的诗章

         又如何能在李白举杯邀月之际

         沁润兰陵美酒的清香

         在琥珀杯里微微泛起波光

 

         早晨的鹧鸪声惊扰飘渺的梦境

         晓梦初醒心有一些儿的惆怅

         即将过去的春天

         来去匆匆就如同梦境一样

         梦中的郁金香就像是仙子姑娘

         仿佛传说中刘阮天台的故事

         有一种丽质天然的哀伤

         依依不舍哦魂牵梦系

         好似当年巫山神女的楚襄王

 

         时光飞逝啊花开花又谢

         稍不留意她就不知去向何方

         如同是很久以前的传说

         书生在汉皋台下遇见一个仙子

         风情不解他把仙子馈赠的明珠悄然收藏

         待他羞涩离开时明珠却不翼而飞

          含泪的目光忍不住再一次回望

         仙子凌波微步早已没有踪影

         哦,她是那般令人怜爱

         此时会不会如花一般飘落他乡

 

         春天如此匆匆郁金香也悄然而去

         多么盼望你和春天再次回来

         到那时对酒歌一曲

         看春风给你穿上美丽新妆



https://blog.sciencenet.cn/blog-28418-562426.html

上一篇:《高阳台》郁金香的春天
下一篇:用《满庭芳》调隐括杨晓虹《乡愁》诗
收藏 IP: 58.101.43.*| 热度|

20 杨晓虹 杨月琴 柏舟 李学宽 余昕 罗汉江 庄世宇 徐耀 史智才 王震洪 陈湘明 鲍海飞 钟炳 王芳 邓旭坤 MassSpec1688 caogentan crossludo qianlimu biofans

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (24 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-3 20:18

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部