许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

医学系统是学术不端的重灾区

已有 5349 次阅读 2014-12-22 14:29 |个人分类:学术不端|系统分类:观点评述

        医学系统论文请公司写手代写,交钱就发表的问题长期存在,非常严重,严重影响中国的医学科研质量,国际形象很坏。除了这里公布的部分证据,我们也掌握了大量在国内医学期刊发表的抄袭论文的证据。

        有的作者不会英文,本人没有医学英文写作能力,但发表了国外医学期刊英文论文。有的作者不知道什么是系统综述、荟萃分析,但也发表了这类论文。

根据《科学美国人》刊登的表格,澎湃新闻排查出其中96篇论文作者所在的机构中文名。

"中国论文工厂"续:问题论文多来自知名医学院

http://news.youth.cn/gn/201412/t20141222_6311951.htm

 

 科普杂志《科学美国人》近日发布了一篇调查文章“代售:在权威科学杂志上挂上你的名字”,指出目前权威科学期刊上的学术抄袭问题严重,其中涉嫌论文造假多数来自中国。

  该杂志甚至点名道姓地指出,中国存在“论文工厂”,批量生产论文,只要花钱,就可以将自己的名字挂到该机构生产的论文上。

  在这篇文章还特别举出了一家涉嫌批量生产医学论文的机构MedChina。澎湃新闻记者通过查阅公开资料发现,MedChina留在官网、博客、微博、微信上的地址位于上海国定东路200号。但澎湃新闻记者12月20日前往该地址时被告知公司早已搬走。澎湃新闻记者还打通了MedChina留下的联系电话,但被告知该公司只负责论文翻译,并不“生产”论文,也不提供为论文进行润色等服务。

MedChina公司官网截屏图,空色框内的文字为:MedChina让您不用做实验就可以发表文章。

  MedChina公司官网截屏图,空色框内的文字为:MedChina让您不用做实验就可以发表文章。

曝中国神秘论文工厂:出钱就可在科学杂志挂名

  @MedChina医学服务中心微博贴出的最新SCI转让信息

  也就在12月20日中午,MedChina公司的官网已经无法打开,微博、微信上的所有信息也已经删除,但博客尚能打开,博客文章显示该公司提供的服务包括“为国内各医学机构提供医学论文翻译、润色、修改、选题、投稿及申请基金课题的公司”。到了20日傍晚,公司博客也已经全部清空。

  至此,这家神秘公司从网络上神秘消失了。

  被识别的100篇抄袭论文像来自同一流水线

  从事学术期刊出版工作已有19年的克劳斯?凯泽(Klaus Kayse)发现,学术造假是个全球问题。

  凯泽发现一些造假论文偷偷地溜进了《诊断病理学》中。该期刊2014年5月发表的14篇论文中,6篇存在可疑的句子重复及其他违规行为。《诊断病理学》隶属于施普林格出版集团,是一本著名期刊。在凯泽的管理下,它的“期刊影响因子”(代表期刊影响大小的一项定量指标,也就是某刊平均每篇论文的被引用数)是2.411,在路透社期刊引证报告中排名前四分之一,在76本在列的病理学期刊中排名第27位。

  《科学美国人》分析了100篇以上学术论文的语言用词,发现了令人担忧的证据:一些论文雷同到看上去像是工业规模大量生产出来、用以糊弄同行评审系统的。

  例如,2014年5月出版的《诊断病理学》中有一篇论文,从表面上看,是一篇典型的同行评审文献。作者是来自广西医科大学的8名科研人员,他们评估了基因XPC的不同变体是否与胃癌有关,但是并未找到两者之间的关联,最后只好说在这个问题上,他们的论文并不能得出最终结论,论文中这样写道:

  “然而,有必要使用标准化、无偏差的分类方法,通过病症相同的胃癌病人和相匹配的控制,进行大样本研究。然而,基因与基因、基因与环境的交叉作用也应该被纳入到分析中。研究中考虑到所有这些因素,将最终让我们对XPC多态性与胃癌风险的关系有更好、更全面的理解。”

  文章指出,多年前发表在《欧洲人类遗传学杂志》上的一篇论文,是关于“DDH1基因的不同变体是否与前列腺癌(PCA)有关”的荟萃分析:

  “然而,有必要使用标准化、无偏差的方法,通过病症相同的前列腺癌病人和相匹配的控制,进行大型试验。然而,基因与基因、基因与环境的交叉作用也应该被纳入到分析中。研究中考虑到所有这些因素,将最终让我们对 CDH1?160 C/A多态性与前列腺癌风险的关系有更好、更全面的理解。”

  两段文字的措辞几乎完全一致,连“最终让我们有更好、更全面的理解”这种空洞无物的词都一模一样。唯一的区别只是研究的基因和疾病不一样,用XPC替换CDH1 ,用胃癌替换了前列腺癌。

  这样的学术抄袭屡见不鲜。许多看似独立的研究小组都在论文中抄袭上述段落。《公共科学图书馆期刊》(PLoS ONE)上的一篇论文也用到“最终让我们有更好、更全面的理解”,不过研究主体又变成了 “XRCC1基因突变与甲状腺癌风险的联系”。

  另一篇发表在《癌症期刊》(Journal of Cancer ,威立出版社出版)上的论文则是“最终让我们对XPA 基因突变与癌症风险有更好、更全面的理解”,诸如此类,不一而足。有时只是措辞上的小变化,但是在十几篇论文中可以发现,语言完全雷同,只是把不同的基因和疾病嵌进这段文字中,就像在玩一个深奥版的疯狂填词游戏。

  这样的“填词论文”还有很多其他的例子。搜索短语“由于明显的不相干排除”,得到十几篇各种类型的研究论文,只有一篇不是来自中国。键入“利用标准化的形式,来自已经发表的研究数据”同样能搜到十几篇研究论文,全部来自中国。输入“Begger法漏斗图”也得到数十篇文章,也都来自中国。

  “Begger法漏斗图”尤其让人哭笑不得。

  其实,根本没有所谓的“Begger法漏斗图”,“这个说法根本不存在,这才是问题的关键。”巴塞罗那基因组调控中心的生物学家纪尧姆?菲利翁指出。两名统计学家科林?贝格和马提亚斯?艾格尔分别创造了查看荟萃分析中偏差的测验和工具,其中一个是Begger法,另一个是漏斗图,“Begger法漏斗图”看上去像是两个不同的名词很偶然地混在了一起。

  菲利翁在很偶然的情况下注意到了“Begger法”的滥用。他在寻找医学杂志文章中的雷同趋势时,发现不少论文拥有几乎完全一致的标题和相似的图形选择,甚至连那些莫名其妙的错误都如出一辙,如“Begger法漏斗图”。

  他认为这些论文有相同的来源,尽管表面上由不同的作者写作。“很难想象,28名完全独立的作者会创造出同一个统计检验的名词。”菲利翁说,“为此我们震惊不已!”

http://edu.gmw.cn/2014-12/22/content_14249531.htm

 

“论文填词”作者回应:英文不好,参考表达

中国医科大学附属第一医院输血科的医生程大也(Daye Chen)在名单中出现两次。他的这两篇论文分别发表在《公共科学图书馆期刊》(PLoS ONE)和《癌细胞国际研究》(Cancer Cell International)上,被指出的问题均为涉嫌抄袭了一个根本不存在的词“Begger法漏斗图”( Beggers funnel plot)。澎湃新闻致电程大也表明来意,对方立即挂断电话;澎湃新闻再三致电之后,对方终于接了电话,记者刚提及“论文”二字,他便回复说“不想再解释这个问题,没有什么好说的”,随后再次挂断电话。

目前正在上海某高校攻读研究生的小君(化名),大四的时候曾在国外期刊上发表论文,在《科学美国人》的名单上,她的这篇文章“榜上有名”。她说看到澎湃新闻的报道时非常震惊:“我也不知道为什么会有我(的论文)。”

对于《科学美国人》有关“论文填词”的指控,小君并不否认自己参考了别人的论文,但也解释说:“中国人的英语能力有所欠缺。我们的母语不是英文,肯定会参考英文论文来写。如果老外来写中国论文,他也会参考我们的句型。”她强调说,如果英语比较好,就不会出现这种情况。另一方面,小君也表示,不少医学实验、流程用到的方法是一样的。“就是按照规定、按流程下来的,有点像我们八股文。”她还形容为“比高考作文更格式化”。

小君说,写论文前肯定要看别人是怎么写的,这种参考很正常。至于注明引用出处,小君向澎湃新闻表示,“对于‘引还是不引’,你觉得有必要就写上出处。”她坦言,导师在引用规范上并没有做过多的强调。

“因为系统评价,有些(科研)结果可能会比较类似,就有可能会出现参考比较多的情况吧。也确实很难避免,只能尽量修改。”小君这样解释说,至于如何修改?小君表示:“尽量不要出现过多的雷同句型,写出自己的风格。”

而在“百人名单”中,出现频率最高的是来自广西医科大学第一附属医院,一个署名“Qiliu Peng”的人。这个名字共出现了7次。经澎湃新闻调查,此人中文名叫彭契六,是广西医科大学第一附属医院的博士研究生。在广西医科大学第一附属医院官方公布的“2013年度研究生国家奖学金获奖人员公示”上,彭契六作为临床检验诊断学博士研究生中的一员,也在其中。在广西新闻网上,还有一篇名为《山旮旯里走出的博士生——记广西医科大学在读博士研究生》的报道,专门写了彭契六努力科研和学习的事迹。

一位曾与彭契六共事的医生告诉澎湃新闻,她怀疑是英文表达的问题。“中国人写英文,表达很难,参照同一篇文章写语句挺正常的。”她还表示,自己写英文论文的时候,也会觉得别人的表达很地道,然后不自觉就用别人的表达方式。

国内某医科大学内分泌专业研究生李某告诉记者,国内学生的英语水平一般都不太好,难免模仿借鉴国外论文的写作方式,不过评审时会用到“论文查重”工具,“一句话相同都有可能发不了,所以我们会一次次地修改,国内也有一些公司会帮忙润色论文。”当澎湃新闻问及国内有哪些论文润色公司时,她表示自己没有也没有接触过,“其实相对语言来说,研究内容更重要,国外论文那么多,语言相似也是难免的。”

天津医科大学第二附属医院泌尿外科医生张洪团(Hongtuan Zhang)也在名单中,他2013年发表于《公共科学图书馆期刊》(PLoS ONE)的论文“CYP1B1 Polymorphisms and Susceptibility to Prostate Cancer: A Meta-Analysis”( CYP1B1基因多态性与前列腺癌的易感性:荟萃分析)被《科学美国人》指出涉嫌抄袭段落。澎湃新闻致电天津医科大学研究生院办公室,对方告知张洪团已去加拿大学习,明年回国。

不过,这样的解释在上海中医药大学教授何裕民看来并不可信。“大部分人其实还是在论文凑数。”他告诉澎湃新闻,尽管不排除有的人确实英文能力有限,但他们要做的是如何提高自己的英文而不是参考别人的论文。“论文的核心是内容思想和科研成果。”他认为如果内容和结果雷同,那么英文不好不是借口。

华中科技大学医学系研究生小陈向澎湃新闻透露,医学论文中,国外顶尖杂志首推Nature和Science,然后是New England和Lancet等,然而,要在这些地方发表论文并不容易。“国内医学杂志上所发表的文章也不乏含金量,然而没有很好的英文阐述与国际化的思维,也制约了国内刊物与科研水平的相互推动发展,主要表现在影响因子普遍偏低。”但是他也表示,英文表达可以借鉴,但是内容雷同则属抄袭。

http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2014/12/309966.shtm

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-280034-853002.html

上一篇:许培扬文集 信息分析与评价研究 2008年发表
下一篇:世卫组织束手无策 埃博拉死亡7518名,确诊病例19340人
收藏 IP: 114.111.167.*| 热度|

4 徐晓 侯成亚 杨金波 zhouguanghui

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (7 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-19 09:52

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部