||
五年前刚落网时,写过一篇“给你的狗狗讲物理”(http://blog.sciencenet.cn/blog-279992-251258.html),提到Union College 的物理老师Chad Orzel的新书。那会儿书还没出来;后来,中译本都有了——《狗狗也能玩转物理学》(湖南科技出版社)——我却没见过。昨天偶然发现,Chad老师还给狗狗上过两门现代物理学的课,一门相对论,一门量子论。未来也许还接着上量子场论、宇宙学……
扫了几眼电子版的Howto Teach Relativity to Your Dog,感觉没狗狗多少事儿——换成猫猫同学或毛毛虫同学好像也那么讲——倒是透露了作者普及物理学的一个方针:
Teaching physics necessarily involves translation. The natural way to express physics is through math, but most people don’t think in mathematical terms. So, a lot of the business of teaching physics is finding ways to translate physical ideas from mathematical equations into concepts drawing on everyday language and experience.
当然,这也是大多数物理老师做的事儿,关键的是finding ways,不同的老师有不同的方法,有的方法也许真能用来给狗狗上课。
最近,Chad老师写了本新书,Eureka, Discovering Your Inner Scientist(Basic Books, 2015),是要让大众认识到自己内心的科学家——从某种意义说,每个人都是科学家。虽然你不做科学的事儿,却肯定经常用科学的思维方法。他认为,科学方法大概经历四步:
Look at the world around you, and identify some phenomenon you wouldlike to understand.
Think of a model that might explain how and why that phenomenon occurs interms of general rules about how the universe operates.
Test your theory with further observations, and carry out experiments tosee if the predictions of your model agree with reality.
Tell everybody you know your proposed explanation and the results ofyour tests.
这四步显然也是大家在日常生活中经常经历的,从3岁小孩到300岁老人,从玩儿愤怒的小鸟到做饭淘宝打篮球,都在实践这几步。所以说,大家都是科学家。
发现内心的科学家,可以令人更自信。大家都谣传科学家聪明,这句奉承话孤立了科学家与“普通人”,也离间了科学家与人文学者。其实它错了,科学家没那么聪明——他们只是某些事情比别人做得好,愿意花时间磨练技艺而已。最大的问题是,科学家“真聪明”的错觉,令很多人完全放弃了科学;甚至业余爱好科学的,还被人看成书呆子。
作者举例说,集邮、集钱币之类的爱好,曾激发达尔文的进化论。这话令我想起卢瑟福对“集邮科学”的名言:科学要么是物理学,要么是集邮——Chad是做物理的,在说集邮时“内心”是不是也活动着这句话呢?说集邮也会走那四步,我感觉有点儿牵强。
Chad的书,是要让人发现自己的科学潜能,唤起人们科学地思考问题。为什么一定要像科学家也思考呢?理由可以找出很多,但我很欣赏他最突出的一点:科学方法根本上是一种乐观主义,科学是我们最深层意义的乐观,因为它假定世界是可以理解的——正如希尔伯特的名言:我们必须知道,我们终将知道。(Wir müssen wissen,wir werden wissen!)于是,科学也是最有力量的。乐观而有力,那就是科学思想。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 23:45
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社