劉 煒分享 http://blog.sciencenet.cn/u/daozhen 大道之行也天下為公

博文

巴黎圣母院的古建维修启示 精选

已有 5605 次阅读 2019-4-16 09:52 |系统分类:人文社科

巴黎圣母院是世界上为数不多的早期哥特建筑,可以说是最为经典的哥特建筑,是法国大教堂的代表作,和人类建筑史上的里程碑。可惜穹顶完全被焚毁了,只剩下框架。

近日巴黎圣母院穹顶维修的工程,石构穹顶之上的木构屋顶部分被大火引燃,从而完全烧毁,只剩下框架。



木构梁架和石构穹顶  这个梁架系统是不同时期修建的在巴黎圣母院的建筑简介中记录了不同时期修建的部分 ,烧毁最严重的就是这部分,象征天国圣城耶路撒冷的尖塔钟楼则是后建的,并不是起初的原物,这个尖塔钟楼倒塌砸毁了十字交拱和正厅的部分拱顶,但还保存着侧厅和主祭坛附近部分石构拱顶。这部分木构拱顶都建筑结构起不到支撑作用只是用于遮蔽雨雪对石构拱顶的侵蚀和美观。据记载木构梁架总体100米长、正厅13米宽、侧厅40米宽、高10米,坡角55度。歌坛部分建造年代可以追溯到1160年到1170年之间,正厅部分为1218年到1240年修建。之上覆盖有1326块厚度达到5毫米的铅皮屋瓦,用铅210吨。


在西班牙塞维利亚大教堂等西班牙式哥特教堂建筑一般没有这类木构屋顶,只是石构或砖构、混凝土穹顶。而巴黎圣母院在起初设计这部分是为钟楼而没有完全建成,1860年木匠Bellu修建了这个尖塔钟楼,用材500吨,铅皮250吨、距地面达93米,失火导致坍塌砸毁了部分起到实质支撑作用的正厅和十字交拱拱顶。



木构梁架和石构穹顶



木构梁架和石构穹顶



木构梁架和石构穹顶



木构梁架



木构梁架和石构穹顶


木构梁架和石构穹顶



木构梁架



耳堂山面部分的木构梁架



木构梁架下石构穹顶对大教堂内部有一定的保护作用


木构梁架和尖塔钟楼下方的撞钟的轮盘



木构梁架和尖塔钟楼下方



木构梁架和尖塔钟楼下方


木构梁架下的石构穹顶



没有被烧毁的主祭坛石构穹顶笼罩下的法国雕塑的杰作《圣殇》也叫《十字架下的圣母哀悼基督》。

巴黎圣母院木构屋顶之下是石构穹顶


维修尖塔的脚手架


引燃的屋顶


引燃的屋顶


引燃的屋顶


引燃的屋顶


引燃的屋顶


尖塔倒塌的瞬间


尖塔倒塌的瞬间


尖塔倒塌的瞬间


完全坍塌的屋顶山面和玫瑰窗


完全坍塌的屋顶


完全坍塌的屋顶



脚手架先燃引起大火


木构屋顶完全坍塌而无能为力的人类





The Latest: Macron pledges to rebuild cathedral in 5 years

马贺龙说五年内重脩巴黎圣母院


十字交拱石构穹顶坍塌,失火倒塌的尖塔就在此位置



尖塔倒塌砸毁石质拱顶散落的石块和尖塔残构



圣母院正厅内散落的尖塔倒塌砸毁穹顶的残骸



木质屋顶过火后散落在石质拱顶的木构残骸,尖塔倒塌砸毁部分石质拱顶,而主祭坛上方石质拱顶保存,使得部分主要文物保存了下来。


航拍图记录砸毁的石构穹顶和保存的石构穹顶:

3103806[00_01_03--00_01_23].gif3103806[00_00_48--00_01_08].gif3103806[00_00_26--00_00_46].gif3103806[00_00_09--00_00_29].gif



4月16日巴黎圣母院大主教的致辞:


Message de Mgr Michel Aupetit

Mardi 16 avril 2019

Le mardi 16 avril : « Chers frères et sœurs, chers amis, que ce drame permette à notre pays de retrouver une unité heureuse pour que nous puissions construire ensemble ce qui est écrit au fronton de nos édifices publics : la fraternité. Nous croyons qu’elle trouve son origine dans la paternité de Dieu source de tout amour. »


« Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu » (Is 40,1). Ses paroles du prophète Isaïe résonnent fortement en cette Semaine Sainte où nous accompagnons la Passion et la mort de notre Seigneur Jésus-Christ en préparant nos cœurs à la joie de sa Résurrection. Notre-Dame, notre chère cathédrale, témoin de tant d’événements majeurs de notre pays, a été détruite par un incendie effrayant après avoir résisté si longtemps aux péripéties de son histoire. La France pleure et avec elle tous ses amis du monde entier. Elle est touchée au cœur car ses pierres sont le témoignage d’une espérance invincible qui, par le talent, le courage, le génie et la foi des batisseurs, a élevé cette dentelle lumineuse de pierres, de bois et de verre. Cette foi demeure la nôtre. C’est elle qui déplace les montagnes et nous permettra de rebatir ce chef-d’œuvre. Chers frères et sœurs, chers amis, merci de tous ces nombreux signes d’amitié, d’encouragement qui me proviennent de partout. Merci pour les élans de solidarité, merci pour la prière fervente qui console notre cœur. Profitons de cette émotion si grande pour vivre intensément cette semaine tellement décisive pour les chrétiens. Retrouvons ce don du Père qui nous a été fait à notre baptême pour que nous devenions ses enfants. Dieu reste fidèle et attendra toujours que nous revenions vers lui en nous tendant les bras.


Tous les fidèles parisiens sont invités demain à la messe chrismale qui aura lieu en l’église Saint-Sulpice. Ce sera l’occasion pour nous tous de manifester notre unité, notre ferveur et notre confiance en l’avenir. Nous sentons bien que nous n’aurons pas seulement à rebatir notre cathédrale mais à reconstruire aussi notre église dont le visage est si blessé. Je propose à toutes les personnes de bonne volonté de mettre à leur fenêtre dans la nuit de Paques, un lumignon, une bougie, comme nous le ferons dans toutes nos églises en commençant la Vigile Pascale par le rite du feu nouveau. Il signifie que la lumière éclaire les ténèbres, que la vie triomphe définitivement de la mort. Chers frères et sœurs, chers amis, que ce drame permette à notre pays de retrouver une unité heureuse pour que nous puissions construire ensemble ce qui est écrit au fronton de nos édifices publics : la fraternité. Nous croyons qu’elle trouve son origine dans la paternité de Dieu source de tout amour.


Michel Aupetit,

Archevêque de Paris




4月17日《费加罗报》对巴黎圣母院大主教的采访:


Interview de Mgr Michel Aupetit par Le Figaro

Le Figaro – Mercredi 17 avril 2019

Entretien paru le mercredi 17 avril 2019. Mgr Michel Aupetit, archevêque de Paris, avait reçu Le Figaro pour une longue interview juste avant le drame de Notre-Dame. Il l’a complétée ce mardi 16 avril.


LE FIGARO. - Notre-Dame de Paris, votre cathédrale, est en partie détruite : qu’avez-vous perdu lundi soir ?


Mgr Michel AUPETIT. - Le signe spirituel de l’incendie de notre église mère, en ce jour du lundi saint où tous les chrétiens entrent dans la grande semaine de la Passion et de la Résurrection du Christ, est une immense douleur. Qu’est-ce que le Seigneur veut nous dire à travers cette épreuve ? Nous voici dans un scandale de mort, vers le mystère d’une résurrection. Notre espérance ne nous décevra jamais car elle est fondée non sur des édifices de pierre, toujours à reconstruire, mais sur le Ressuscité qui demeure à jamais. Nous avons perdu la beauté de l’écrin, mais nous n’avons pas perdu le bijou qu’elle contenait : le Christ présent dans sa Parole et dans son Corps livré pour nous.


êtes-vous optimiste pour la reconstruction, son financement ?


La destruction de la cathédrale suscite un élan spontané de prière et de générosité dans le monde entier qui nous touche beaucoup. Mais le chemin sera long.


La France, croyante ou non, a vibré lundi : de quoi Notre-Dame de Paris est-elle le signe ?


Elle est l’ame de la France par son histoire. Elle est le signe de la foi de ce peuple qui, même s’il l’oublie, comme le disait Lacordaire à Notre Dame, demeure la « fille aînée de l’église ».


- Lire la suite de l’interview sur lefigaro.fr.


- Accéder au dossier Incendie de Notre-Dame de Paris.



国内尤其是石门近代建筑如正太饭店、民国总理王士珍故居之类有很多的私营企业者要出资维修,甚至聘请文物保护研究所参与,之后改做私人会所或高档饭店供高消费人群使用,但是这两处都是木构建筑的屋顶梁架,与巴黎圣母院被烧毁的屋顶用材是一致的,甚至使用秫秸这种更易燃烧的材质做顶棚,这是古代做法但是容易引发火患燃烧。

正定复建的南城门楼、山西尧庙广运殿等等都毁于大火,而今巴黎圣母院这个世界遗产也毁于大火,这难道还不是个警示,文物修缮、文物保护、文物开发利用最稳妥的途径就是依据文物保护法妥善维护不改变文物的性质和使用功能。

正太饭店在1945年光复后就已经成为铁路部门的办公用房或仓房成为河北省重点文物保护单位。私企修缮后成立高档消费会所饭店,不能保证入住客人使用明火在文物中的火灾隐患,极易引发毁灭性火灾。

正定王世珍故居曾饭店,各类人员都可在其中饮膳,虽然伙房在院外,但是出于对文物的保护,正定有关部门关停了这个饭店,经过修缮后对公众限时免费开放,没有导致这个历史古迹的严重后果。


而今巴黎圣母院被烧毁了,不知道什么时候可以重建穹顶,这是人类古建筑历史的悲剧、也给以保护为名行破坏之实的一些国内外人士又一个活生生的教训!






感謝科學網的專家學者!

雖然首次成為精品,文物若此我心中的感傷是很久的。
























http://blog.sciencenet.cn/blog-2687371-1173593.html

上一篇:廣化寺的復原
下一篇:巴黎圣母院屋顶设计方案

23 郑永军 尤明庆 宁利中 文克玲 晏成和 赫荣乔 姬扬 杨金波 张家峰 汪晓军 朱晓刚 刘山亮 韩晴 杨正瓴 代恒伟 张庆费 王从彦 范振英 刘钢 史晓雷 汪育才 陆仲绩 chenhuansheng

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (10 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2019-10-18 09:54

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部