籍工场分享 http://blog.sciencenet.cn/u/jlpemail

博文

【一家之言】从句中的病句?

已有 1979 次阅读 2019-9-15 09:04 |个人分类:编作交流场|系统分类:科研笔记| 自然, 文章, 例句

https://www.nature.com/magazine-assets/d41586-019-02664-8/d41586-019-02664-8.pdf

中有这样的句子(202 | NATURE | VOL 573 | 12 SEPTEMBER 2019,图1):

 

                                                            图 1    例句(截屏)

“What if we could make a clock that was 100,000 times smaller, ”中的What是这个句子的主语。而if引导了一个从句we could make a clock that was 100,000 times smaller (省略了than ......)。

    问题是这个 100,000 times smaller .....是否说得通?可以说A比B大100,000 times,但说A比B小100,000 times,就有些问题了。如果说A为B的1/100,000,更为适宜。

     也许作者是为了表达的多样性,问号前的(图2)表述是比较严密的。

                                                         图2   例句的局部(截屏)

      附带说一句,此文我是比较喜欢的,归入计量学栏目的《自然》文章(图3),以前没有仔细阅读过。此文涉及了时间测量的问题,浏览的时间就多了一些。例句位于下图右侧第2自然段第5至8行。


                                              图3 《自然》文章局部(截屏)




https://blog.sciencenet.cn/blog-255-1197999.html

上一篇:我读《下町火箭》
下一篇:【网评】同名同姓的作者能不能同时同刊发表文章吗?
收藏 IP: 222.35.167.*| 热度|

1 郑永军

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-26 07:19

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部