wugshpku的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wugshpku

博文

Scientist(科学家)一词是谁在哪一年造出来的 精选

已有 19425 次阅读 2015-5-5 21:34 |系统分类:观点评述| 科学家, 休厄尔

      我在“Science辞源及其演变”一文中提到:“1833年,在英国科学促进会的一次会议上,英国科学史家和科学哲学家威廉·休厄尔(1794-1866)仿照artist(艺术家)一词发明了scientist一词,用来指称新兴的像法拉弟这样的职业科学家一族。”

      这篇文章被《赛先生》微信群发之后,我收到浙江省农科院李风波先生来信,问这个说法有何文献根据,并且说维基百科上关于休厄尔的词条对这个问题的说法也令人生疑。我据实答复说,我只是延袭科学史著作的常见说法,没有认真查考。今天去哈佛Widener图书馆看书,偶然想起了这个事情,上网查了一下wikipedia,关于造“科学家”单词一事,是这样说的:
Whewell's neologisms[edit]

As stated, one of Whewell's greatest gifts to science was his wordsmithing. He often corresponded with many in his field and helped them come up with new terms for their discoveries. In fact, Whewell came up with the term scientist itself in 1833, and it was first published in Whewell's anonymous 1834 review of Mary Somerville's On the Connexion of the Physical Sciences published in the Quarterly Review.[5] (They had previously been known as "natural philosophers" or "men of science").


这里说,“事实上,休厄尔1833年想出了scientist这个术语,并且于1834年第一次发表在对Mary Somervill《论物理科学的联结》一书的匿名评论(载Quarterly Review)中”。究竟是1834年生造的,还是1833年呢?

       

这里引了一个关键的文献,即

Ross, Sydney (1962). "Scientist: The story of a word". Annals of Science 18 (2): 65–85.

      从其它关于休厄尔的研究文献看,这篇文章的确是公认的权威文献,我在哈佛图书馆里找到了这篇文章的原文,解开了如下疑惑:

1,Scientist一词的确第一个见于Quarterly Review 1834年3月号的一篇匿名书评。

2,根据1876年(休厄尔去世10年后)出版的一部休厄尔传记(I. Todhunter, William Whewell, an account of his writings, with selection from his literary and scientific correspondence, London, 1876)中的说法,Quarterly Review杂志的编辑J. G. Lockhart让休厄尔对Somerville夫人的那本书做了匿名评论。

3,在休厄尔的这篇匿名书评中,他写道:

“科学的趋势长期以来一直是不断分裂和分解……数学家与化学家分手,化学家与博物学家分手;数学家自己又分裂为纯粹数学家和混合(应用)数学家,相互成为客人;化学家有可能是一个电化学家,那他就把通常的化学分析留给别人了;在数学家和化学家之间是physicien(我们没有关于他的相应的英语名称),他研究热、水汽之类的东西。这样一来,即使是物理科学也丢掉了所有统一性的痕迹。这个结果的一个新奇的表现或许就是人们需要一个名字,以便统一的指称学习物质世界知识的学生们。我们被告知,过去3个夏天在约克、牛津和剑桥召开的英国科学促进会的会议上,成员们感觉这一困难是非常难以忍受的。这些先生们没有一个统一的术语能够描述他们的工作。哲学家(philosophers)一词让人觉得过于宽泛过于高傲,并且被柯勒律治先生以语言学家和形而上学家的身份恰当地禁止了;学者(savans)一直被采用,但它是法语而不是英语;某些机敏的先生[休厄尔本人]提出,我们可以仿照artist(艺术家)构词scientist,并且说我们已经有sciolist(一知半解者)、economist(经济学家)、atheist(无神论者)之类的词,我们也不必为冒味使用这个词而感到内疚。但这并没有得到一致的认可。另一些人想把德国科学促进会的成员们描述自己的词翻译过来,但是很难找到natur-forscher(自然研究者)相应的英语词汇。“

我们需要注意休厄尔只是说“某些机敏的先生”,是引者Ross加上了[休厄尔本人]。但是,这个添加可以认为是合理的。其一,因为是匿名评论,休厄尔不能点出自己的名字;其二,生造这个新词的建议在他本人6年后即1840年的著作《归纳科学的哲学》中又正式说了一遍,也从未见其他人申明首创权或表明类似的意思;其三,发明“科学家”一词在当时并没有被认为是一个正面的贡献,根本没有科学家愿意使用这个词称呼自己,所以无贪功之嫌。

4,通常所说的“1833年在剑桥的会议上提出",实际上也没有严格的文献根据。按照上述说法,休厄尔完全有可能1831年就在约克的会议上就提出过,而且以后两年在牛津和剑桥开会时都讲。但是,取1833年肯定是比较稳妥的做法。

这就是“休厄尔1833年在剑桥召开的英国科学促进会会员会议时生造scientist一词”的历史由来。




https://blog.sciencenet.cn/blog-2534476-887612.html

上一篇:science辞源及其演变
下一篇:培根论三大发明时提到的Star应作何解?
收藏 IP: 50.177.201.*| 热度|

25 武夷山 刘立 史晓雷 谢力 许培扬 文克玲 戴德昌 杨正瓴 徐晓 周可真 麻庭光 曾杰 吴跃华 韩玉芬 黄淑芳 刘旭霞 邵鹏 张阳阳 高峡 田松 姜虹 强涛 tuner nm shenlu

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (16 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-24 06:52

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部