资深农民工分享 http://blog.sciencenet.cn/u/马红孺 上海交通大学机动学院教授http://www.physics.sjtu.edu.cn/hrma

博文

关于审稿的一点观察 精选

已有 15161 次阅读 2007-8-22 08:45 |个人分类:生活点滴|系统分类:科研笔记

    最近几个月,由于兼任了一点编委的工作,经常处理稿件,读了大约50来份审稿报告。审稿人来自世界各地,以欧洲和美国最多,其次是中国和日本,还有以色列,印度,等等。这些报告有明显的地方特色,如来自美国和欧洲的报告通常都比较长,最长的一份,几乎和被审的文章差不多长(4页),而来自中国和日本的报告都比较短,通常只有一小段;欧美的审稿人通常会在第二天告知能否审稿,也有个别一直不回答的,中国的审稿人通常在过了两个星期后把审稿意见送来,但在此之前没有任何回答,我常常无法判断稿子是否送到(电子邮件的丢失似乎比较常见);来自欧美的报告有时会把皮球踢给编委,如报告会对文章的一部分(例如实验部分)做出详细,认真的评价和判断,而对另一部分(例如理论部分)则完全不评论,而只给出一句“看不懂”,而其它地方的审稿意见中还没有发现此类情况;欧美的报告有时还会追加报告,例如有一篇稿子,在收到审稿报告的第三天,审稿人又发了一份补充报告过来,对前一份要求作者在修改时应该讨论的几个问题给出了具体建议。日本的审稿者在拒审时通常都会建议合适的审稿人,为我省了很多寻找审稿人的时间。

    另外一个明显的特色是欧美拒审的比较多,拒审的理由有:1,不熟悉文章的内容,非本行专家;2,最近太忙,没有时间,怕耽误稿件的发表;3,最近两周度假。



投稿与审稿
https://blog.sciencenet.cn/blog-2402-6314.html

上一篇:一个彻底的物理学家--怀念许伯威教授
下一篇:教师节随想
收藏 IP: .*| 热度|

1 ashao

发表评论 评论 (16 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-23 19:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部