生命中的一点缠结分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Synthon 自强不息 厚德载物

博文

结合亲身经历谈英文授课 精选

已有 7948 次阅读 2011-8-12 12:40 |个人分类:生活点滴|系统分类:教学心得| 英文授课

看到梁进老师和天翼兄都谈了英文授课,我也跟风来说两句。

记得刚上大学的时候,开始学微积分,线性代数这些课程,就有辅导员提醒说一定要好好学啊,这些课程对后面的专业课很有用,说我们上一届搞了个教学改革,用英文讲微积分,还找了个洋人来讲,结果专业课老师们都抱怨说这届学生数学不好。。。有了这样的印象,对英文授课先怕了一截。后来发现,其实我们这届也被专业课老师们抱怨数学不好,这个就是另有原因了,我后面单独写文再讲。

后来开始学大学物理,有英文和中文两种选择,由于上面的考虑,我跟大多数同学一起选了中文的。吴同学是我们这届里面英文很好的,也是为数不多的选了英文物理课的同学。后来有一次交流,说是课程内容本身很简单,但是英文术语还是很让人思维不连贯的。另外,由于大多数人学的是中文物理,跟大家要交流,所以中文的还得学。。。还有一个缺陷就是不好找参考书。

再后来,抱着21世纪是生物学的世纪这一淳朴的想法,决定跟生物系的同学们一起上生物化学,于是遇到了一个问题:生物系的生物化学是英文的。。。没办法,上吧。。。买了大部头的英文biochemistry教材,买了生物化学和分子生物学的英汉词典,开始上课了。上了半个学期,体会到吴同学的问题了:这课程内容实在太简单了,就是名词难记。。。那些名词,写在书上我认识它,考试让我写,我一个都写不出来。。。于是花了50大洋又把课退掉了。后来听生物系同学说,他们那个学期基本上是要花一半的时间来学这一门课,剩下的时间对付其他课程,而他们系也相应的把其他课程安排的稍微轻一些。于是自我安慰,不是我学不好,而是我不可能为一门课拿出一半的时间。于是,一次对英文授课的尝试作罢。

到了大四的时候,对高分子物理感兴趣,于是进入谢续明老师的高分子物理课题组做毕业设计,同时旁听谢老师的研究生课,高分子标度理论。开课的时候,谢老师问大家,希望用中文还是英文授课。他说,他本人其实是反对英文授课的,尤其是本科生课。因为教学,归根揭底是要让学生学会,而显然,用母语教学,学生领会的会更好。但是对于标度理论,由于中文文献实在太少,所以谢老师还是希望用英文授课。但是很遗憾,大多数学生都希望用中文授课,所以这门课,最后还是中文。还好,当时四川大学吴大诚教授及时的翻译了de Gennes的标度理论经典著作,才让我们上课有教材可用。

所以正经的说,我大学期间没有经历过英文授课,这个标题有些名不副实。但是我到了国外,并没有感觉到跟大家交流有啥问题啊。。。当然生活上的交流还是有问题,很多日常英文不会说,但是学术上,从一开始我就非常适应,从来没有经历过任何交流不畅的问题。至于原因,不要问我,我也很奇怪呢。。。



https://blog.sciencenet.cn/blog-2361-474433.html

上一篇:我们,有什么理由认真工作?
下一篇:授人以鱼和授人以渔
收藏 IP: 72.88.234.*| 热度|

8 刘立 刘洋 梁进 孔晓飞 杨华磊 李宇斌 wgq3867 xiaxiaoxue86

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (13 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-28 22:18

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部