生命力分享 http://blog.sciencenet.cn/u/bio

博文

英汉词典查不到(外一条) 精选

已有 6667 次阅读 2011-12-16 15:41 |个人分类:生物力学|系统分类:论文交流|关键词:英汉词典| 英汉词典

科学网名博武夷山老师的连载《英汉词典查不到》到了第28集
是个非常好的学习素材。不才搭个顺风车,宣传一个英汉词典查不到的词。
 

Unipedal 单足的

与这个词对应的是bipedal(双足的),这个词在任何词典里都查不到,但在生物学或康复工程中确实存在。

这个词最早应该是出现在1829年出版的Charles MacFarlane《康氏坦丁堡1828》(Constantinople in 1828)中,在google图书中可以看到这本书。作者在书中描述士麦那的女人们的一种坐姿用到这个词,书中描述这种姿势甚至在公司里,女士们的标准坐姿是一条腿盘在沙发上并被坐在身体下面,而另一条腿从沙发边上垂下来。一个到访的法国人生平第一次见到这种成排的女士“unipedal exhibition”,问道是否全城的女人只有一条腿啊。怎么说呢,只能说这些欧洲人少见多怪,不只在土耳其女人喜欢这样坐,我想很多中国人也喜欢这样坐。至少我是喜欢这样坐着,无论在炕上、沙发上还是在椅子上。但我没觉得这是一种标准姿势,完全是下意识的行为,当然在某些场合下会显得很随意而不雅。

稍后,这个词出现在1877年的一份报纸(The Era)的广告中

Original. Sensational. Amusing. Stewart H. Dare. The Unipedal, or One-Legged, Gymnast, and Thomas S. Dare, the Merry Gymnastic Clown, in their Wonderful and Mirthful Gymnastic Entertainments. Big success everywhere. Splendidly dressed, and the handsomest Apparatus in the country.

另外一个使用该词的例子是1928Edmund Conklin编著的《变态心理学原理》(Principles of Abnormal Psychology)。作者在该书中不但使用了“unipedal”(单足)和“bipedal”(双足),还使用了“unimanual”(单手)和“bimanual”(双手)。

 

 

 

在生物学中的应用可以见下图的独立锦鸡。不止是锦鸡,好像多数的鸟都喜欢以这种姿势来休息。我确实不知道它们为什么喜欢这样做?虽然我们人类长时间站立时喜欢一只腿承重,来使另外一只腿得到休息。但是我们还是需要另外一只休息的腿来假装站立,保持一种防备性的支撑,来保证姿势稳定性。虽然人类和鸟类都是双足动物,但在这方面确实有所不同。这到底是因为什么呢?

 

在康复工程中经常要来对患者进行平衡性测试,单足站立是平衡性测试的一种。但是单足站立对于人类来说本身是很困难的,尤其当受试者站立在倾斜面上时,这种姿势通常能保持很短的时间。在我们最近将要发表的一篇研究论文中提到一种单足站立平衡性测试。这种测试使用足底压力分布数据代替测力台数据来对受试者进行姿势稳定性评价,用空间信息弥补时间信息,可以测量短时间内的站立稳定性。(Niu WX(牛文鑫), et al. Effects of laterality, ankle inversion and stabilizers on the plantar pressure distribution during unipedal standing. Journal of Mechanics in Medicine and Biology. DOI: 10.1142/S0219519412005113http://www.worldscinet.com/jmmb/99/accepted.shtml)在我们稍后的论文中,将在更深层次探讨这一问题。

这个词还不但涉及到单足和双足,甚至其外延还涉及到四肢的偏利性。在这个问题上,我们最近几篇论文都有所涉及,其中发表在运动人体科学(Human Movement Science)上的一篇论文专门研究在着陆动作中双侧下肢的偏利性。这篇论文发表后被评为运动人体科学(Human movement Science)当前最热门论文之一(http://www.journals.elsevier.com/human-movement-science/most-read-articles/http://top25.sciencedirect.com/subject/psychology/22/journal/human-movement-science/01679457/archive/33。可见,这个领域的研究还是有很多人感兴趣的。

所以,一条腿,还是两条腿?左腿,还是右腿?这都是问题。

 

 

参考摘译:http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-uni1.htm

 

 

*



http://blog.sciencenet.cn/blog-2189-519092.html

上一篇:男人天生就该去跳伞?
下一篇:某教授的简历

21 许培扬 黄锦芳 覃开蓉 何岸 曹聪 武夷山 梁建华 李泳 苏德辰 刘全慧 陈祥龙 张志东 朱志敏 杨晓虹 鲍得海 李学宽 高建国 吉宗祥 柏舟 齐霁 crossludo

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (10 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备14006957 )

GMT+8, 2020-1-19 06:28

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部