刘洋的博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/outcrop 管中窥豹,盲人摸象

博文

“最老生物”,一个低级翻译错误

已有 3095 次阅读 2013-11-15 11:54 |个人分类:科技八卦|系统分类:生活其它| 低级, 最老生物, 翻译错误

包括科学网也偷懒了:


世界最老生物507岁被科学家不小心弄死

http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2013/11/285085.shtm


英文原文用的是creature,这个词虽然可直译为“生物”、“动物”、“人”等,但这篇文章语境下,显然应该译为“动物”。


中文的“生物”和“动物”概念差别很大。



https://blog.sciencenet.cn/blog-1750-741923.html

上一篇:你喊不醒一个装睡的人
下一篇:《决定》改革力度大
收藏 IP: 14.221.133.*| 热度|

5 赵斌 吕喆 王浩 李宇斌 biofans

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (12 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-27 10:48

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部